"Ингмар Бергман. Воскресный ребенок " - читать интересную книгу автора

к Май, приказывая ей читать вслух что-нибудь из еженедельников "Все для
всех" или "Семейный журнал".
Уже в то время у меня возникли трудности с действительностью. Границы
ее были расплывчаты и определялись посторонними взрослыми людьми. Я смотрел
и слушал: конечно, вот это опасно, а это нет. Привидений не существует, не
глупи, нет никаких призраков, демонов, мертвецов с окровавленными ртами,
появляющихся при солнечном свете, не бывает ни троллей, ни ведьм. Но внизу,
в селении у Андерс-Перса в отдельном маленьком домишке с заколоченными
окнами жила взаперти жуткая старуха. Иногда в полнолуние, когда опускалась
тишина, ее рев разносился по всей округе. И если привидений не существует,
то почему Май рассказывает о Часовщике из Борленге, который повесился на
лесной тропинке на пригорке по дороге к Берглюндам? Или девушка, однажды
зимой утонувшая в Йиммене, а весной всплывшая у железнодорожного моста с
набитым угрями животом? Я ведь своими глазами видел, как ее принесли, на ней
было черное пальто и ботинок на одной ноге, на месте другой же торчала
кость. Она стала привидением, я встречался с ней во сне, а иногда и наяву,
при дневном свете. Почему же люди говорят, что привидений не существует,
почему они смеются и качают головами - нет, нет, малыш Пу, можешь быть
совершенно спокоен, привидений не существует, - почему они это говорят, а
потом сами же с восторгом беседуют о вещах, отвратительных для человека, у
которого в глазах так и мельтешат разные существа?
Теперь нам следует - совсем коротенько - рассказать о Конфликте. К
данному моменту, то есть лету 1926 года, ему исполнилось ровно шестнадцать
лет. Начало было положено появлением в семействе Окерблюмов
студента-богослова Эрика Бергмана в качестве будущего супруга единственной
дочери, находившейся под строгим присмотром. Фру Анне эти отношения пришлись
не по вкусу, и она приняла решительные меры, употребив при этом всю свою
могучую волю. В принципе будущий пастор мог бы быть тещиной мечтой:
честолюбивый, воспитанный, опрятный, да и вид весьма импозантный. К тому же
с хорошими перспективами на государственной службе. Однако у фру Анны было .
чутье на людей. Под безупречной внешней оболочкой она разглядела кое-что
другое: капризность, чрезмерную ранимость, вспыльчивый характер, внезапные
приступы холодности. Кроме того, фру Анна полагала, что слишком хорошо знает
свою дочь, свое избалованное "солнышко". Карин была девушка эмоциональная,
веселая, умная, очень впечатлительная и, как я уже говорил, избалованная. По
мнению фру Анны, ее дочь нуждалась в зрелом, ярко одаренном человеке, в
твердой, но бережной руке. И такой юноша имелся в окружении семьи - доцент
по истории религии Торстен Булин. Никто не сомневался, что Торстен и Карин
-- идеальная пара, родители только и ждали, когда молодые объявят о
помолвке. И наконец, Эрик Бергман и Карин Окерблюм состояли в отдаленном
родстве, а это считалось небезопасной комбинацией. Вдобавок в роду Бергманов
тлело трудно поддающееся определению наследственное заболевание, настигавшее
его членов внезапно и безжалостно: постепенно развивающаяся атрофия мышц,
неумолимо приводившая к тяжелой инвалидности и ранней смерти.
Итак, на взгляд Анны Окерблюм, Эрик Бергман совершенно не годился в
супруги ее дочери.
Того же мнения придерживался и Юхан Окерблюм, но по другим причинам.
Этот больной старик любил свою единственную дочь искренней и безнадежной
любовью. Всякий мыслимый или немыслимый жених внушал ему отвращение. Старому
господину хотелось удержать при себе свет очей своих как можно дольше. Карин