"Ингмар Бергман. Воскресный ребенок " - читать интересную книгу авторадвумя сросшимися соснами. Там, прямо среди хвороста. Да, он повесился.
Говорили, будто он покончил с собой из-за обманутой любви, но это неправда". -- "Так почему же тогда?" - "Точно не знаю, Лалле известна вся эта история, спроси ее". "Он стал привидением?" - спрашивает Пу, содрогаясь от приступа озноба - был ли тому причиной холод, исходивший от ручья, или близость к страшному деянию, сказать трудно. "Привидением? Ага, говорят, он появляется и ворошит кучи хвороста. Там, кстати, водятся жирные гадюки, так что будь осторожнее и смотри в оба". "Привидения и гадюки", - бормочет про себя Пу. - "Я лично не видела, -- говорит Май. - Но я никогда таких вещей не вижу. Надо обладать особым даром, чтобы видеть духов, привидения и гномов. Моя бабушка была ясновидящей, я же - ничуточки". "А я - да, - говорит Пу, - потому что я воскресный ребенок". "Ты родился в воскресенье? Вот не знала". "Да, я родился четырнадцатого июля 1918 года в три часа утра". "И что же ты видел?" -- недоверчиво спрашивает Май. "Много чего". Пу заважничал. "Расскажешь как-нибудь. Жуть как интересно". Май, брызнув водой в лицо Пу, смеется: "Тебе просто хочется повыпендриваться". Она вскакивает и припускает по каменистой, извилистой лесной тропинке. Пу трусцой бежит за ней. - Если хочешь, я явлюсь тебе в виде привидения, когда умру. - Это еще зачем? - Расскажу, как там все. - Где это? - Ну там, по ту сторону. - Большое спасибо, но мне что-то не хочется. - Что это за глупости, Пу? - Обещаю. - Если человек умер, значит, он мертвый. - А Часовщик? - Э-э, это просто побасенки. Май несколько лет спустя утопилась в реке. Она забеременела, а отец ребенка не захотел больше с ней знаться. Как-то весной тело ее всплыло внизу, у излучины реки, на лбу зияла рваная рана. Иногда я вспоминаю ее и наш разговор у мостка через ручей. Она никогда не являлась мне в виде привидения. Но ведь она и не обещала ничего определенного. Усадьба Берглюндов раскинулась по обе стороны дороги. Жилые дома стоят ближе к опушке, гумно, конюшня, сараи и скотный двор - ближе к полям, спускающимся к реке и железнодорожной станции. В бревенчатом доме XVIII века располагается кухня с каменной плитой, обеденным столом и двумя деревянными диванами. По другую сторону сеней находится сыроварня. В мансарде ютятся две комнатушки и темный чердак, заваленный хозяйственными принадлежностями и одеждой нескольких поколений. Двор обширен и ухожен. На заднем плане вздымается древний амбар, превращенный в зернохранилище. Напротив старого дома сравнительно недавно построенный "Исключение", с застекленной верандой и фруктовым садом позади. В сыроварне возится старая фру Берглюнд. Это ширококостная, приземистая женщина в просторном полосатом переднике, волосы повязаны тряпицей. Лицо сморщенное, беззубый рот. Сыроварня представляет собой просторное помещение, но только с одним окном, стены, пол и потолок выкрашены белой краской. Вдоль |
|
|