"Ингмар Бергман. Воскресный ребенок " - читать интересную книгу авторанеширокой застекленной веранде. Май подает, Марианн по мере необходимости
помогает. Мэрте надо поберечь силы, а Лалле приказано сидеть спокойно и поволять себя обслуживать, что ей явно не нравится. Вот раздают картошку к селедке, миска идет по кругу, отец наливает себе водки, и тетя Эмма тоже не отказывается от глотка к двум кусочкам селедки розовому картофелю с нежной кожицей. Прошу вас, входите в кадр, встаньте двери на веранду или сядьте на изогнутый диван под настенными часами, пожалуйста: сначала мы говорим все разом, воспитанно и тихо. Речь, конечно я идет о погоде: погоде в Стокгольме и погоде в Дуфнесе, о внезапной жаре, тетя Эмма говорит, что в воздухе пахнет грозой, она чувствует это по своему колену, и тут же тоном знатока хвалит фрикадельки. Лалла с кислой улыбке выражает радость по поводу того, что фрекен Энерут понравились фрикадельки. Лаллу не трогают ни похвалы, ни жалобы - в особенности если они исходят от фрекен Энерут. Пастор - единственный, кто иногда осмеливается осторожно увещевать Лаллу и ее смоландское высокомерие. Это ей по душе - так и должно быть. Мягкое порицание полезно для душевного здоровья. "Земля потрескалась, ручей наш совсем обмелел, - говорит мать. - Жалко ромашки и васильки "Я нашла одно местечко, - радостно сообщает Марианн. - По дороге к Йи мену есть небольшая поляна, там полно цветов и земляники. Мы с Дагом был там позавчера, нет, во вторник". "Вот как, прогулка в середине недели!" - шутит отец. У него от водки слегка покраснел лоб. "Сходил бы с нами, Эрик, -- уклончиво отвечает Марианн. - Прекрасная прогулка. Поляна находится в укромном месте, с дороги не видно". "Было бы неплохо", - говорит отец, улыбаясь Марианн. "Кстати, утром приходила Альма", - внезапно произносит показала мне свое рукоделие, я тоже собираюсь сделать что-нибудь в этом роде. Надо чем-то занять руки, если я уж такая никчемная сейчас стала", -- смеет она. "Ты выглядишь сейчас намного лучше, чем когда приехала сюда", -- дружески утешает ее отец. Мэрта слабо качает головой. "Так вот, Альма сообщала, что Ма ненадолго заглянет к нам вечером вместе с дядей Карлом". "Очень приятно", - мгновенно откликается отец. "Здорово, - говорит Даг, -- да, Калле должен мне две кроны, и я хочу получить их обратно". "Я отдам те твои кроны", - решительно говорит мать. "Вот как, значит, Тетушка придет", - произносит отец. Краснота со лба у него еще не сошла. "Можно нести крыжовенный кисель, - обращается мать Май и Марианн, которые тут же вскакивают и принимаются собирать тарелки из-под фрикаделек. - Да, - продолжает она, - мама придет вечером, чтобы обсудить нашу совместную экскурсию в Монгсбударна и с тобой поздороваться. Карла она берет с собой, потому что, после того как она подвернула ногу ей не хочется ходить одной через лес". "Вот мы и проверим, умеет ли дядя Кале стрелять из лука", - радуется Даг. Отец накладывает себе киселя в глубокую тарелку с цветочным узором по краю и наливает туда молока. "Все равно странно", -- говорит он, слегка качая головой. "Что странно?" - мгновенно откликается мать. "Странно, что Тетушка причиняет себе столько хлопот, с вершая этот длинный путь из Воромса сюда. Нам, молодым и здоровым, бы. бы легче прогуляться вечером через лес". "Ну, ты же знаешь Ма, - пытает возразить мать приветливо. - Ей, наверное, скучно все время сидеть одной этом большом доме". |
|
|