"Ингмар Бергман. Змеиное яйцо " - читать интересную книгу автора Абель Розенберг спускается на несколько ступенек, пригибается, чтобы не
задеть головой протекающие водопроводные трубы, стучит в некрашеную деревянную дверь и входит в тесную комнатушку, всю обстановку которой составляют вделанный в стену стол, накрытый рваной клеенкой, потрескавшееся зеркало, два скрипучих стула, умывальник и бадья с мутноватой водой. Некрашеную фанерную перегородку украшают вырезки из журналов. Только что певшая на сцене девушка уже успела набросить на себя перепачканный гримом халат, грубой вязки джемпер и большую шаль. Когда входит Абель, она натягивает толстые шерстяные чулки. Лицо ее светлеет, но тут же становится серьезным. Мануэла. Что-нибудь случилось? Абель. Когда я вернулся... вчера вечером... Макс застрелился. Мануэла присаживается на стул. На ее лице по-прежнему никакого выражения. Медленно снимает она с головы голубой парик, пропускает сквозь пальцы стриженые каштановые волосы, приглаживает ладонью пышную челку. Машинальный, заученный жест. Мануэла. Я знала, что он это сделает. Абель. Я присматривал за ним как мог, но никогда всерьез не представлял себе, что он может пойти на такое. Только не Макс. Оба сидят растерянные, подавленные. Девушка машинально трет указательным пальцем пятно на клеенке. Абель вынимает пачку сигарет и предлагает ей одну; Мануэла отказывается, он сует пачку обратно в карман. Мануэла. Он ведь где-то работал в последнее время. Ты не знаешь где? Абель. Я не раз его спрашивал, но он сказал только, что платят хорошо, и посоветовал мне не совать нос не в свои дела. Он оставил тебе письмо. листок бумаги, исписанный неразборчивым почерком Макса.) Мануэла. Его руку почти невозможно разобрать. Нет, не могу. Попробуй ты. Она возвращает письмо Абелю, который присаживается на другой стул. Он долго сидит молча, корпя над прощальным посланием брата. Абель. Нет, ничего не понимаю. (Пауза). Вот, теперь вижу, это слилось со всем остальным: "Несколько дней назад кто-то сказал мне, что человек - ошибка природы. Я спросил, чем он может доказать это утверждение. Он ответил только: "Оглядитесь вокруг себя и увидите". Я сделал, как он сказал. Огляделся вокруг себя, но не..." (Оторвавшись от текста.) Дальше не могу разобрать... Да, вот здесь еще: "Речь идет о постоянно прогрессирующем отравлении..." Абель поднимает глаза и встречается взглядом с Мануэлой. Она качает головой. Мануэла (повторяет). "Речь идет о постоянно прогрессирующем отравлении..." Абель. Я почти не видел его в эти последние недели. Мануэла. Но вы ведь жили в одной комнате? Абель. Он же совсем не бывал дома. Однажды утром у нас с ним дошло до драки. (Пауза.) Я привел с собой шлюху. Наутро, когда он вернулся, она была еще у нас. Ему вроде вздумалось с ней развлечься. Она согласилась, хотя он дал ей только половину ее таксы. И тут он вдруг завелся и как примется колотить ее. Ну, пришлось мне в конце концов задать ему трепку. Тогда он разревелся как маленький. А ведь я и не приложил-то его как следует. Я помнил про его сломанную руку. |
|
|