"Джон Берк. Театр доктора Страха" - читать интересную книгу авторава справившись с искушением состроить в ответ гримасу, он улыбнулся. Но
заходить не стал. Пусть теребят своими наверняка липкими пальцами ко- го-нибудь другого. Неожиданно он заметил купе, где сидел только один человек. Открывая дверь, Джим был готов ко всему: он не удивился бы, обнаружив целый выво- док ползающих по полу ребятишек. Но увидел лишь несколько пакетов на си- денье рядом с пассажиром, который тут же поднялся и переложил свою пок- лажу на багажную полку. Из прорехи в обертке с комичной важностью тара- щилась голова куклы. Громкоговоритель опять шумно выдохнул свое воззвание. Это возымело действие: в купе ворвались еще трое, один за другим. Первый оказался мо- лодым человеком с гладко зачесанными волосами, открытым высоким лбом, горящими выразительными глазами и пухлыми губами. Забрасывая футляр с трубой на багажную полку, он отбивал на нем пальцами какой-то ритм. Второго Джим тотчас же узнал. Очень высокий, с худым смуглым лицом и длинным носом, который придавал ему возмущенный вид, - будто этот чело- век только сейчас с ужасом узнал о необходимости делить купе с кемлибо еще, - это был Фрэнклин Марш, частенько появлявшийся в самой элитарной из телевизионных программ, где он высокомерно посвящал ничтожных смерт- ных в тайны современной живописи. Джим нередко смотрел его программу - единственно из профессионального интереса, но никогда ради удовольствия. Раза три, по меньшей мере, он, не выдержав, выключают телевизор и теперь сразу припомнил, как это надменное лицо нехотя исчезало с экрана, пока от него не оставалась лишь маленькая светящаяся точка. На этот раз с такой легкостью избавиться от Марша не представлялось Следующий пассажир, пятый по счету (теперь оставалось только одно свободное место), был молодым человеком в костюме явно американского покроя и с несомненно американской стрижкой. - Поезд до Брэдли отправляется с девятой платформы. Эхо еще не смолкло, когда дверь купе опять открылась. - Простите, мне кажется, здесь найдется свободное место? В дверном проеме возникла сутуловатая фигура - новому пассажиру на вид можно было дать не меньше семидесяти. А его одежда казалась еще бо- лее древней - не то чтобы поношенная, но весьма старомодная, вызывавшая воспоминания о далеком прошлом. На морщинистом лице выделялись глаза: зоркие, пронзительные, но в то же время как будто сонные. Говорил он с неуловимым акцентом, а в его манерах чувствовалась робкая почтительность явно неанглийского происхождения. Мужчина, занявший купе самым первым, похлопал по сиденью рядом с со- бой: - Сюда, пожалуйста. - Он подобрал ноги, чтобы старик смог войти, и закрыл за ним дверь. - Спасибо. - Это был едва слышный шепот, почти вздох. Фрэнклин Марш демонстративно развернул газету и, бросив поверх нее презрительный взгляд, громко зашелестел страницами, выражая явное неудо- вольствие от соседства со столь чудаковатым иностранцем. Поезд тронулся. Джим, сидящий по ходу движения, увидел, как поплыла назад платформа, колеса застучали на стыках. Мимо окон двинулись ряды домов, среди кото- |
|
|