"Джон Берк. Театр доктора Страха" - читать интересную книгу автора

ва справившись с искушением состроить в ответ гримасу, он улыбнулся. Но
заходить не стал. Пусть теребят своими наверняка липкими пальцами ко-
го-нибудь другого.
Неожиданно он заметил купе, где сидел только один человек. Открывая
дверь, Джим был готов ко всему: он не удивился бы, обнаружив целый выво-
док ползающих по полу ребятишек. Но увидел лишь несколько пакетов на си-
денье рядом с пассажиром, который тут же поднялся и переложил свою пок-
лажу на багажную полку. Из прорехи в обертке с комичной важностью тара-
щилась голова куклы.
Громкоговоритель опять шумно выдохнул свое воззвание. Это возымело
действие: в купе ворвались еще трое, один за другим. Первый оказался мо-
лодым человеком с гладко зачесанными волосами, открытым высоким лбом,
горящими выразительными глазами и пухлыми губами. Забрасывая футляр с
трубой на багажную полку, он отбивал на нем пальцами какой-то ритм.
Второго Джим тотчас же узнал. Очень высокий, с худым смуглым лицом и
длинным носом, который придавал ему возмущенный вид, - будто этот чело-
век только сейчас с ужасом узнал о необходимости делить купе с кемлибо
еще, - это был Фрэнклин Марш, частенько появлявшийся в самой элитарной
из телевизионных программ, где он высокомерно посвящал ничтожных смерт-
ных в тайны современной живописи. Джим нередко смотрел его программу -
единственно из профессионального интереса, но никогда ради удовольствия.
Раза три, по меньшей мере, он, не выдержав, выключают телевизор и теперь
сразу припомнил, как это надменное лицо нехотя исчезало с экрана, пока
от него не оставалась лишь маленькая светящаяся точка.
На этот раз с такой легкостью избавиться от Марша не представлялось
возможным. Выключить его было нельзя.
Следующий пассажир, пятый по счету (теперь оставалось только одно
свободное место), был молодым человеком в костюме явно американского
покроя и с несомненно американской стрижкой.
- Поезд до Брэдли отправляется с девятой платформы.
Эхо еще не смолкло, когда дверь купе опять открылась.
- Простите, мне кажется, здесь найдется свободное место?
В дверном проеме возникла сутуловатая фигура - новому пассажиру на
вид можно было дать не меньше семидесяти. А его одежда казалась еще бо-
лее древней - не то чтобы поношенная, но весьма старомодная, вызывавшая
воспоминания о далеком прошлом. На морщинистом лице выделялись глаза:
зоркие, пронзительные, но в то же время как будто сонные. Говорил он с
неуловимым акцентом, а в его манерах чувствовалась робкая почтительность
явно неанглийского происхождения.
Мужчина, занявший купе самым первым, похлопал по сиденью рядом с со-
бой:
- Сюда, пожалуйста. - Он подобрал ноги, чтобы старик смог войти, и
закрыл за ним дверь.
- Спасибо. - Это был едва слышный шепот, почти вздох.
Фрэнклин Марш демонстративно развернул газету и, бросив поверх нее
презрительный взгляд, громко зашелестел страницами, выражая явное неудо-
вольствие от соседства со столь чудаковатым иностранцем.
Поезд тронулся.
Джим, сидящий по ходу движения, увидел, как поплыла назад платформа,
колеса застучали на стыках. Мимо окон двинулись ряды домов, среди кото-