"Андраш Беркеши. Перстень с печаткой (Авт.сб. "Перстень с печаткой") (про шпионов)" - читать интересную книгу автора

- Подойдите-ка сюда, милочка, - сказал Шликкен. - Станьте вот здесь,
рядом со мной, вот так, прекрасно. Взгляните, пожалуйста, на этого
молодого человека. Вы знаете его?
- Знаю, - произнесла она тихо. - Это Пали, садовник. - Рози откинула
назад волосы, нависшие на лоб.
Шликкен кивнул.
- И будьте любезны, скажите, что вам известно об отношениях Марианны
Калди и Пала Шубы.
- Простите, я... - начала было Рози, но снова замолчала; потом,
повернувшись к Кальману и, словно собравшись с духом, сказала: - Дорогой
Пали, не сердитесь, но я рассказала, что вы были любовником барышни. Я
вынуждена была...
- Так. И откуда вам это известно? - допытывался Шликкен.
- Знаю, - проговорила кухарка, пожав плечами. - Я видела, как они
миловались...
- Это неправда! - запротестовал Кальман. - Стыдитесь! - возмущался он,
думая о том, что Марианна сумела спастись и никто не сможет доказать их
связь.
Рози пришла в замешательство; она беспомощно смотрела на майора. А тот
уже отвернулся от нее.
- Итак, Рози лжет, - сказал он Кальману. - Это, конечно, весьма
прискорбно. - Затем обратился к кухарке: - Ну, не тряситесь же так.
Возьмите, пожалуйста, конфетку. И не благодарите. Я даю ее вам от чистого
сердца. Можете идти. Курт, проводи ее, - произнес он по-немецки, - и
приведи женщину под номером один.
Когда шофер и Рози вышли, Шликкен присел на край стола и сказал:
- Я не признаю в игре ничьей. А вы?
- Я не люблю играть в шахматы.
- А я люблю. Ведь и жизнь не что иное, как серия захватывающих
партий... Вообще же вы решительно нравитесь мне. Интересный тип... Как вы
думаете, где может скрываться фрейлейн Калди?
- Господин майор, поверьте, я не знаю. А что я был любовником барышни -
это болтовня... Как можно представить себе, чтобы такая интересная
девушка, как барышня, вступила в любовную связь с инвалидом войны,
эпилептиком?
- Вот об этом-то и речь, Шуба! Это как раз то, что смущает меня.
Во-первых: почему вы отрицаете эту связь, хотя ничего преступного в ней
нет? И во-вторых: чего ради Марианна Калди вступила в связь с калекой?
Ведь вы, по сути дела, калека.
Даже много лет спустя Кальман не раз задумывался над тем, как он сумел
сдержаться и не выдать своих чувств, когда Курт с помощью эсэсовца
буквально втащил в комнату Марианну. Он ощущал на себе взгляд
болотно-зеленых глаз Шликкена, наблюдавшего за каждым его жестом, за
каждым еле уловимым изменением в лице. Ошеломленный, смотрел Кальман на
истерзанную девушку.
Марианна, наверно, была еще больше ошеломлена, чем Кальман. Запавшие и
оттененные синими кругами глаза выражали страдание. Майор поднял стул,
стоявший у стола, и легко поставил его посредине комнаты, метрах в двух от
Кальмана; затем кивнул девушке, чтобы она села.
Марианна посмотрела на Шликкена и тихим голосом попросила воды. По его