"Андраш Беркеши. Перстень с печаткой (Авт.сб. "Перстень с печаткой") (про шпионов)" - читать интересную книгу автора - Однако вас основательно стукнули. Открытая рана в четыре сантиметра и
сильное сотрясение мозга. Вам все еще дурно? - Сейчас мне немножко лучше. - Вы уже помните, как вас зовут? - спросил врач и усадил Кальмана на стул. - Наденьте рубашку. - Пока Кальман с трудом одевался, врач снял очки и, моргая, посмотрел на него. - Весьма неприятная штука, если человек не может вспомнить своего имени. - Кусочком замши он протер стекла очков. - Хотя, - продолжал он задумчиво, - сильное сотрясение мозга может повести к временной потере памяти, особенно у тех лиц, кто страдает эпилепсией. - Врач надел очки и поправил их на носу. Кальману стало не по себе: в словах врача ему почудился скрытый намек. Однако он сделал вид, что не понял его, и смотрел куда-то в сторону. Врач стоял спиной к Кальману и раскладывал свои инструменты. - Профессора еще не арестовали, - проговорил он. - Даже если они будут утверждать, что он схвачен, знайте, что его не поймали. - Вы знакомы с господином профессором? - спросил Кальман. - Будучи студентом, я слушал его лекции. В комнату вошел молодой офицер и что-то тихо шепнул врачу, который, глядя на Кальмана, спокойно произнес: - Он не понимает по-немецки; мы можем спокойно говорить. - Его можно допрашивать? - Можно, - ответил врач, - но доложите господину майору, что у него серьезное нарушение памяти и сравнительно частые приступы эпилепсии. Вот только что был такой приступ. Кальман понимал каждое слово. Зачем врач сказал о нем, что он не его сообщническую услугу? Молодой офицер пожал руку врачу, потом потянул Кальмана за рукав и повел в кабинет майора Шликкена. Шликкен стоял в небрежной позе, не двигаясь. Он словно ощупывал взглядом Кальмана. Потом кивнул офицеру, чтобы тот посадил его на стул. Когда офицер вышел из кабинета, Шликкен подошел к письменному столу, взял со стола папку и, прохаживаясь по комнате, перелистывал подшитые там бумаги, на некоторых задерживая взгляд. Потом он остановился перед Кальманом. Дружелюбно, хотя и без улыбки, предложил: - Хотите конфетку? - и, достав из кармана бумажный пакетик, протянул его молодому человеку. - Спасибо, не хочу, - слабым голосом ответил Кальман. - Жаль, что вы не любите конфет. - Майор достал одну конфетку и опустил в рот. - Очень вкусные. - Положив пакетик на стол, он вернулся к Кальману и предложил ему ответить, как его зовут, когда и где он родился, назвать девичью фамилию матери, а также сказать, где и когда он был ранен. После каждого ответа Шликкен заглядывал в папку. - Потрясающе, - проговорил он. - Все данные совпадают. - Закрыв папку, он бросил ее на край стола. - В настоящее время это просто редкость! - Мне хотелось бы знать, за что меня арестовали? Из моих документов вы можете видеть, что я инвалид войны. Я сражался на фронте. Недаром же я получил Железный крест. - Кальман подумал о наставлениях Шавоша. Помнить: документы у него отличные, никто и ничем не сможет доказать, что он не Пал Шуба. |
|
|