"Джеймс Ли Берк. Неоновый дождь ("Робишо") " - читать интересную книгу автора

* * *

Город вымок под проливным дождем, отовсюду текли струи воды, когда я
заехал за очаровательным социальным работником по имени Энни Бэллард,
которая жила у парка Одюбон. Уличные фонари высвечивали неясные очертания
деревьев вдоль дорожек сквера на авеню Сент-Чарльз, мокрые трамвайные пути
со старым зеленым вагоном тускло блестели во влажном свете, а размытые
неоновые буквы и ярко горящие окна с дождевыми потеками в ресторанах и
аптеке на углу казались фрагментом картины ночного города 40-х годов. Эта
часть Нового Орлеана, похоже, совсем не менялась, и уж не знаю как, но это
свидетельство прошлого в дождливый летний вечер всегда рассеивало мои страхи
времени и смерти. И когда наступило это мечтательное состояние, я забыл об
осторожности и не обратил внимания на машину, притормозившую позади меня, а
пошел по дорожке к дому Энни в напрасной надежде на то, что только с такими
людьми, как Хулио Сегура, случаются вещи, которых не ждешь.


Глава 3

Она жила в старом длинном кирпичном доме с общим крыльцом и с заросшим
кустарником передним двором. Я услышал шаги за спиной, обернулся и увидел
троих мужчин. Они несли бутылку вина в бумажном пакете и над чем-то
смеялись, но я не придал этому значения, поскольку они свернули к
освещенному дому, где шла вечеринка.
Она улыбнулась, открыв дверь. На ней было голубое платье с прозрачными
на плечах рукавами, из-под широкой соломенной шляпы выбивались светлые
кудри. Она была очень хороша, когда стояла так, освещенная сзади, и меня уже
не волновало, пойдем мы на скачки или нет. И тут я заметил, что она смотрит
поверх моего плеча, услышал, как с ее уст сорвался возглас, позади меня на
крыльце раздались шаги, и с этого момента время стремительно понеслось. Не
успел я повернуться, как один из этих троих грубо втолкнул меня в гостиную и
направил браунинг прямо мне в лицо.
- Не пытайся вытащить свой, сосунок, если не хочешь, чтобы твои мозги
вытекли из носа, - сказал он, залезая мне под спортивную куртку и вытаскивая
из кобуры на поясе мой штатный пистолет.
Он был высокий и костлявый, волосы были так коротко подстрижены, что
голова походила на очищенную луковицу, а плоский, как фанерный щит, живот
был схвачен ремнем с большой металлической пряжкой. Говорил он с сильным
южным акцентом, на правой руке виднелась татуировка: оскалившийся череп в
зеленом берете, а под ним - скрещенные штыки и надпись: "УБИВАЙ ВСЕХ ПОДРЯД.
БОГ ПОТОМ РАЗБЕРЕТСЯ".
У второго, низенького, кожа была смуглая, продолговатые семитские глаза
и нос крючком. Быстро, как хорек, он обежал все комнаты. Но главным явно был
третий. Он спокойно стоял, засунув руки в карманы плаща, его взгляд
бесстрастно скользил по комнате, как будто он находился на автобусной
остановке. Ему было слегка за пятьдесят: брюшко, кругленький ирландский
подбородок, маленький рот с опущенными уголками губ, щеки в сетке мелких
красных и синих сосудов. Немного обрюзгшие черты лица и кустистые брови в
сочетании с нестрижеными седыми волосами дополняли впечатление
пресытившегося члена бизнес-клуба.