"Джеймс Ли Берк. Пленники небес ("Робишо" #02) " - читать интересную книгу автораправым соском. Его нельзя не заметить.
- Вот как? - Она закурила сигарету и уставилась на стакан с коктейлем, который для нее смешивал Джерри. - В Сайгоне, на улице Бринг-Кэш был мастер, вот он делал такие татуировки, темно-зеленые с красным. Он был очень популярен на Востоке. Долгое время жил в Гонконге. Все, кто служил в британском флоте, с удовольствием обзаводились такими татуировками. С какой стати я должна была ее видеть? - Ну же, Робин. Я всегда был тебе другом, я ни разу не осудил тебя за твои поступки. Прекрати выпендриваться. - О как, - сказала она и отпила из стакана, принесенного Джерри, отчего губы ее стали влажными и прохладными. - Полгода я работаю здесь, а на зиму перебираюсь в форт Лодердель, там у меня есть парочка мест. Спроси своих дружков в полиции нравов. - Они мне не дружки. Они выставили меня за дверь. Ты знаешь, когда меня отстранили от службы, я понял, что такое настоящее одиночество. - Жаль, что не пришел ко мне. Ты мне правда здорово нравился, Дейв. - Да, возможно. - Ага. Так бы ты и связался со шлюхой, которая каждый вечер раздевается на потеху пьяным уродам. Эй, Джерри, а побыстрей нельзя? Он забрал ее стакан и наполнил его новой порцией коктейля, однако не удосужился добавить туда ни лед, ни ломтик апельсина. - Ты - настоящий друг, - сказала она. - Ну, этого у меня не отнять, - ответил он и, вернувшись к стойке, стал загружать в холодильник бутылки пива, вертя головой то вправо, то влево из - Мне пора убираться из этого места, - сказала Робин. - Это дурдом, а не заведение. Если ты считаешь, что у него не все дома, то ты еще не видел его мамашу - ей-то и принадлежит эта дыра плюс сувенирная лавчонка по соседству. У нее волосы как щетка для чистки унитазов, вдобавок она мнит себя оперной дивой. Прикинь, носит длинные платья и обвешивается побрякушками, как новогодняя елка; каждое утро врубает вон ту магнитолу на барной стойке, и оба драят сортиры и орут оперные арии, как будто им кто вилы в задницу воткнул. - Робин, мне точно известно, что парень с татуировкой здесь бывал. Мне правда очень нужна твоя помощь. Она стряхнула пепел с сигареты в пепельницу и ничего не ответила. - Послушай, ты ничем ему не навредишь. Он умер, - сказал я. - Он был в самолете, который потерпел аварию. Вместе с ним были священник и парочка нелегалов. Она затянулась сигаретой и убрала от глаз прядь волос. - Ты хочешь сказать... он был с нелегалами? - Ну да. - Не знаю, зачем Джонни Дартезу понадобились нелегалы и к тому же священник. - Кто он такой? - Обретался здесь пару лет, служил в морской пехоте. Промышлял уличными кражами. - Он был карманником? - Хреновым. Его успевали засечь прежде, чем ему удавалось сцапать |
|
|