"Энтони Беркли. Отравления в Уичфорде ("Роджер Шерингэм" #2) " - читать интересную книгу автора

- Но теперь вы взяли меня в тиски и оскорбляете. И в первое же утро
после моего приезда. Какие есть обратные поезда в Лондон?
- Есть один, очень удобный и подходящий, отправляется вроде через
полчаса. А теперь расскажите нам о других причинах, почему вы не могли
приехать раньше?
- Ну, во-первых, Барбара, я довольно сильно ценю комфорт, а разные,
достойные сожаления опыты, о которых мы с дрожью умолчим, очень убедительно
мне доказали, что новобрачной требуется целых двенадцать месяцев, дабы
научиться сносно управлять СБОИМ хозяйством и обеспечить гостям достаточные
удобства.
- Роджер! Здешнее хозяйство работает как часы с тех самых пор, как я
за него взялась, не правда ли, Алек?
- Как часы, дорогая,- рассеянно пробормотал молодой супруг.
- Ну тогда вы среди женщин - большое исключение, Барбара, - ласково
ответил Роджер,- и я не могу не признать этого в присутствии вашего мужа.
Тем более что он выше и сильнее меня.
- Роджер, вы что-то не очень нравитесь мне сегодня утром. Вы покончили
с кеджери? На другом блюде вы найдете поджаренные почки! Еще кофе?
- Поджаренные почки?- и Роджер быстро вскочил с места.- О, мне
начинает нравиться мое пребывание в вашем доме, Барбара. Я уже подозревал,
что так оно и будет вчера за обедом, а сейчас я это знаю наверняка.
- Ты все утро собираешься чревоугодничать, Роджер? с отчаянием спросил
Алек.
- Надеюсь, его большую часть,- весело констатировал Роджер.
И почти на две минуты воцарилось молчание.
- Есть что-нибудь интересное в газете?- как бы между прочим
осведомилась Барбара.
- Да только это дело Бентли,- ответил муж, не отрывая взгляда от
страницы.
- Дело женщины, которая отравила своего мужа мышьяком? Что нового?
- Да муниципальный суд передал ее дело в уголовный.
- А что-нибудь говорится о позиции защиты?- спросил Роджер.
- Нет, защита хранит молчание.
- Защита!- слегка фыркнула Барбара.- Как можно на нее надеяться? Если
вина так очевидна!..
- Вот голос всей Англии - за двумя исключениями.
- Исключениями? Никак не думала, что тут вообще могут быть исключения.
Кто же эти люди?
- Ну, во-первых, сама миссис Бентли.
- Ну, да, миссис Бентли, разумеется. Но она все равно знает, что
виновата.
- Без сомнения, по она не могла и представить, что ее вина будет столь
очевидна для всех, не так ли? Было бы странно, если бы она думала подобным
образом, для этого надо быть весьма своеобразной особой.
- Но она в любом случае является такой своеобразной особой. Обычные
женщины не скармливают своим мужьям мышьяк. А кто является другим
исключением?
- Это я,- скромно признался Роджер.
- Вы? Роджер! Вы хотите сказать, что, по-вашему, она не виновата?
- Это не совсем так. Я - исключение только в том смысле, что не верю в