"Энтони Беркли. Попрыгунья ("Роджер Шерингэм" #8) " - читать интересную книгу автораврачей, обсуждали какие-то неаппетитные потроха одного бедняги, их общего
пациента, кои собеседник Чалмерса доктор Митчелл был нынче днем приглашен извлечь. Рядом, хмурясь, стояла худощавая брюнетка - Роджер узнал в ней ту самую миссис Мейбрик с пышными рукавами, что танцевала с Дэвидом Стреттоном. - А, Шерингэм,- окликнул его доктор Чалмерс,- боюсь, мы опять углубились в медицину. - Вы ни о чем другом и не говорите!- кисло поддела брюнетка. - Мистер Шерингэм - моя жена,- дружелюбнейшим тоном представил доктор Чалмерс.- А это Фрэнк Митчелл, другое наше медицинское светило. Роджер изобразил необычайную радость от встречи с миссис Чалмерс и доктором Митчеллом. - Ну а вы,- обратился он к последнему, изучающе разглядывая платок и маску,- кого представляете? Мне казалось, я всю эту публику знаю как облупленную, но вас что-то не могу опознать. Что ли, вы двое - Браун и Кеннеди? - Нет, я Джек Потрошитель,- с гордостью заявил доктор Митчелл и продемонстрировал запятнанные красным ладони.- Это кровь! - Какая гадость!- скривилась миссис Чалмерс-Мейбрик. - Вполне с вами согласен,- вежливо ответил Роджер.- Ваши методы мне ближе. Вы использовали мышь як, верно? Либо наоборот, никогда не использовали его - есть и такая точка зрения. - Если и использовала, то сожалею об этом,- усмехнулась миссис Чалмерс.- Надо было оставить капельку, на всякий случай. Заинтригованный Роджер ответил любезной улыбкой. Но она сползла с его точного значения этого взгляда он не понял, но уж очень было похоже на обоюдное предупреждение. Как бы то ни было, оба доктора тут же заговорили в один голос. - Надеюсь, ты не знаешь, сколько именно...- извини, Фрэнк. - К вопросу о мышьяке, хотелось бы знать...- прости, Фил. Странно, подумал Роджер. Что за чертовщина творится у этого столика? И чтобы заполнить неловкую паузу, сказал: - А вы меня, как всегда, поражаете, Чалмерс. Почему вы не в костюме, как все? - Фил не любит наряжаться,- сокрушенно заметила миссис Чалмерс. Доктор Чалмерс, наделенный, как выяснилось, редкостным даром пропускать мимо ушей колкости и сетования жены, ответил со всей сердечностью: - А я - неразоблаченный убийца. Это не просто комплимент - я знаком с вашей теорией, что таких на белом свете множество. Роджер рассмеялся. - Боюсь, это не совсем честно. - И вообще,- встряла миссис Чалмерс.- Фил не способен никого убить, даже защищая собственную жизнь,- причем сказала это тяжело, с горечью, как люди говорят о наболевшем. - Хорошо, в таком случае я - неразоблаченный врач-убийца,- абсолютно невозмутимо проговорил доктор Чалмерс.- Уж их-то вокруг полно. Правильно я говорю, Фрэнк? - Да уж, это точно,- добродушно признал доктор Митчелл.- Э, там, |
|
|