"Нэнси Берланд. Жемчужный остров" - читать интересную книгу автораместных жителях, которые будут работать здесь в качестве швейцаров,
горничных и помощников официантов, получая жалкие чаевые, в то время как они, по сути дела, являются хозяевами этого райского уголка. Чертово французское правительство! Зачем оно открыло остров для туризма? Особенно сейчас, когда Ник прижился на острове, наладил хорошие контакты с туземцами. - А вот обслуживающий персонал мистеру Тренту придется привезти. - А как насчет туземцев? Разве они не захотят работать поварами, официантами или шоферами? - Полагаю, что кое-кто и соблазнится всемогущим долларом, - признал Ник, - но мне лично противно сознавать, что дело дойдет до этого. - Почему? Им будут неплохо платить. - Да, конечно, - проворчал он. - Но ведь, кроме денег, существует что-то еще. Адриенн сняла очки и нахмурилась. У нее были огромные карие глаза, похожие на глаза лани, с длинными густыми ресницами, загибающимися на концах. Она выглядела такой невинной. Слишком уж невинной. - Что еще? Ник подумал, что слишком разговорился. Он подыскивал короткий резкий ответ. - Местные жители мирно просуществовали на этом острове несколько сотен лет. Противно думать, что пришельцы станут насильно навязывать им чуждый коренному населению образ жизни. - Это они-то жили мирно? И вы называете каннибализм мирным существованием? - Между прочим, именно пришельцы, французские миссионеры, и заставили их отказаться от своих зверских обычаев. - Да, но я боюсь, что туристы не окажут на них такого благоприятного влияния, как миссионеры. - Надеюсь, вы не думаете, что мистер Трент позволит. - Я думаю, - Ник перебил ее, - вы не понимаете, что я хочу сказать. - Почему бы вам тогда не объяснить мне как следует? - сказала Адриенн с раздражением. - Аборигены до сего времени не вступали в смешанные браки. Их кровь чиста. И они гордятся этим. Ну теперь до вас дошел смысл того, что я говорю? - А, это... - Адриенн замолчала, тем самым закончив разговор, что вполне устраивало Ника. Она потянулась к своей сумке, достала авиабилет и начала обмахивать им свои раскрасневшиеся щеки. "Интересно, - подумал Ник, - отчего она так покраснела - от жары или от раздражения. Скорее всего последнее". Он настолько привык к виду темнокожих меланезийцев, населявших остров, что теперь цвет кожи Адриенн казался ему каким-то экзотическим. А какая она была нежная и гладкая! Через неделю она, вероятно, приобретет золотистый оттенок. Надо надеятся, что к тому времени жара сделает свое дело и Адриенн, может быть, хоть немного смягчится. Мысли об этом постепенно превратились у него в голове в эротические фантазии. - Однако вы приехали сюда не только для того, чтобы писать отчет, не так ли? - ему хотелось застать ее врасплох этим вопросом. Адриенн на минуту задумалась, будто решая, стоит ли говорить ему |
|
|