"Стивен Бернс. Прокатимся по Вивальди " - читать интересную книгу автора

- Я преподношу вам в дар великолепный пример тех культурных высот,
которых вы когда-нибудь сможете достичь с нашей бескорыстной помощью путем
честной и взаимовыгодной торговли!
Майра наклонилась ко мне и шепнула:
- Он это серьезно?!
- К сожалению. Расслабься и думай о положительных баллах. Тем временем
посла понесло.
- Вы обязаны изменить свой грубый, никчемный образ жизни! - взвизгнул
он, потрясая кулаком. - Вы можете подняться над вашим варварским,
нецивилизованным, непристойным, оскорбительным для культурного человека
состоянием!
- Вы можете позволить нам стены в спальне и сортире! - жалобно
выкрикнул кто-то из посольских.
Спохватившись, Дорк поспешно натянул елейную улыбку.
- Но полагаю, эти вопросы лучше обсудить за столом переговоров... А
сегодня мы будем только наслаждаться! И чтобы не оттягивать удовольствие, я
без дальнейших проволочек объявляю... "ВРЕМЕНА ГОДА" ВИВАЛЬДИ!!!
Он подождал аплодисментов, не дождался и с застывшей улыбкой
проследовал к трону. Мы встали и почтительно поклонились нашей ракомедвежьей
аудитории. Затем я кивнул Майре, и та, включив микрофон на своем пюпитре,
зачирикала и заурчала на родном языке ск'ррли. Маленький спич, который она
старательно заучила, означал примерно следующее: Пусть то, что мы вам
предлагаем, будет приятно на вкус/ощупь.
Потом мы сели, и я вызвал на дисплеи партитуру. Майра и Рюб кивнули,
показывая, что готовы, я запустил обратный отсчет, и когда он закончился, мы
заиграли.

Теперь мы вернулись к тому, с чего начали. Туземцы повели себя ужасно,
помните? Что до меня, то я этого вечера никогда не забуду.
Мы играли уже три минуты - блистательно, нежно, страстно, и любая
нормальная аудитория давно была бы очарована. Однако ск'ррли были кем
угодно, но только не нормальной аудиторией, даже для нас.
Сразу после вступительных нот толпа приобрела неприятное сходство с
гигантским осиным гнездом, которое неосторожно разворошили палкой.
Ракомедведи беспокойно зашевелились, нервно задергали усами и принялись
слоняться взад-вперед, яростно сводя и разводя клешневидные пальцы. Чем
дольше мы играли, тем более усугублялось положение, и на третьей минуте
публика стала наступать на сцену с достаточно угрожающим видом, чтобы весь
персонал посольства с неприличной поспешностью заполз под платформу.
Атмосфера настолько сгустилась, что даже Дорк не мог не заметить этого,
невзирая на обволакивающие его бедные мозги густые пары джина и
самовлюбленного эгоизма.
Его патрицианская физиономия вдруг сделалась совершенно восковой, а я,
продолжая играть, повернулся к нему и прошипел сквозь зубы:
- Сдается мне, они не поклонники Вивальди! Растерянно моргнув, он слабо
пролепетал:
- Но может быть, они просто...
В этот самый миг добрая дюжина ракомедведей полезла на сцену, и голос
посла с жалким писком оборвался. Было совсем не похоже, что туземцы жаждут
вручить нам букеты, скорее они преподнесли бы нам наши собственные головы, а