"Стивен Бернс. Прокатимся по Вивальди " - читать интересную книгу автора

Я торжественно протянул руку ладонью вверх.
- Так как же мы будем играть?
- Восхитительно! - хором ответили Майра и Рюб, положив свои ладони на
мою.
- Как мы будем играть?
- Сногсшибательно! - последовал ритуальный ответ.
- Как мы будем играть? - вопросил я в последний раз.
- Словно от этого зависит наша жизнь!
Мы подержались за руки еще секунду, а потом занялись распаковкой
инструментов и пюпитров. Мы уже закончили, когда объявился Дорк - с
блистающими очами, полыхающим румянцем и сорокоградусным дыханием.
Пора было начинать.
Мы поднялись на сцену и были встречены жидкими неубедительными
аплодисментами. Хлопали, разумеется, сотрудники посольства, делавшие это,
скорее всего, по прямому приказу Дорка. Единственным исключением являлась
великолепная мисс Торнтон, аплодировавшая Рюбу с таким жаром, что я
почувствовал нечто вроде зависти, Должно быть, утром эти голубки
расстарались на славу!
Что же до нашей публики...
Эта толпа могла бы привидеться Босху, перебравшему сверхмощных
галлюциногенов.
Перед нами были сотни и сотни багрово-красных полупьяных ракомедведей,
бурно размахивающих оранжево-черными одноразовыми кружками и смачными
кусками хорошо прожаренных мр'ххг. Большинство ск'ррли повернули глаза на
стебельках в нашу сторону и нетерпеливо пощелкивали клешнями. Там и сям
несколько дюжин наюммибуммленных пар шумно занимались любовью. Остальные
туземцы, по всей видимости, вели ожесточенные дебаты, не иначе как о
политике или искусстве.
Обозрев со сцены сей сюрреалистический шабаш, Дорк заметно побледнел, и
в его налитых кровью глазах промелькнуло боязливое выражение. Однако же он
быстро встрепенулся, заученным жестом поправил серебряный зачес и, выдавив
кисло-сладкую улыбку, вышел вперед к микрофону.
Первая попытка обратиться к почтеннейшей публике вылилась в
душераздирающий вой обратной связи. Будь я одним из ск'ррли, шерсть моя
наверняка встала бы дыбом, но вместо этого туземцы сразу перестали щелкать
клешнями и со странно довольным видом уставились на посла.
Побагровев почти как ракомедведь, Дорк вперил уничтожающий взгляд в
кучку сотрудников за сценой. Через секунду вой прекратился. Слушатели глухо
зароптали, а их хитиновые усы разочарованно обвисли.
- Друзья мои! - с фальшивым воодушевлением воскликнул посол, и
акустическая система выдала взамен громогласные аналоги туземного чириканья,
сопения и ворчания. - Я уже не раз говорил вам, что на моей родной планете
очень много замечательных вещей, о которых вы прежде и мечтать не могли. У
нас есть самые разные товары и услуги, которые вы сразу же пожелаете иметь,
как только увидите их и поймете, насколько они вам необходимы. Множество
драгоценных даров получили вы от Земли через наше посольство, и сегодня я
счастлив предложить вам еще один. Однако этот новый подарок - не просто
предмет, а одно из главных культурных сокровищ Земли!
Выдержав многозначительную паузу, он одарил аудиторию дружелюбной
улыбкой торговца подержанными аэромобилями.