"Уильям Бернхардт. Смертельное правосудие ("Бен Кинкейд" #3) " - читать интересную книгу авторабудто весь полицейский аппарат создан специально для него. Неуживчивого
эксперта раздражали любые приказы, и он всегда старался уклониться от их исполнения. Доклады и медзаключения Корегаи имели странную особенность теряться в тот самый момент, когда их настоятельно требовало начальство, и моментально отыскиваться, если на эксперта переставали наседать. Любого другого на его месте давно бы выгнали, но Корегаи считался самым блестящим медэкспертом, когда-либо работавшим в Тулсе, и к тому же не менее хорош он был в зале суда. Томлинсон приблизился к столу в центре темной комнаты. Голубое от заморозки женское тело странно светилось под флюоресцентной лампой. Спрашивать, чье это тело, было не нужно: отсутствие головы и рук объясняло все красноречивее любых слов. - Разрешите представиться: сержант Томлинсон. Если можно, я бы хотел немного посмотреть. Корегаи ничего не ответил, даже не взглянул на сержанта. Томлинсон расценил его молчание как знак согласия. На дальнем конце стола лежало предварительное заключение. Сержант пристально вглядывался в него, но все, что удалось разобрать, - это периодически повторяющаяся фраза "в пределах нормы", а также запись, сделанная в графе "отклонения от нормы" - "нет головы, нет рук". Очень информативно. Корегаи погасил лампу над столом. Небольшого роста, смугловатый человек, по-видимому азиатско-американского происхождения, не отличался особым дружелюбием, но Томлинсону это казалось естественным. Именно таким он и представлял себе медэксперта. Корегаи щелкнул выключателем настольной маленькую металлическую палочку, на что-то нажал, и в то же мгновение из этого миниатюрного прибора вырвался сильный пучок синего света. - Что это? - спросил Томлинсон. И к своему удивлению, услышал в ответ: - Лазер. - Для чего он? Корегаи направил световой луч в верхнюю часть левой ключицы трупа и начал методично, сантиметр за сантиметром, исследовать тело. - Луч лазера стимулирует атомы, заставляя их время от времени излучать свет. Это, как говорится, теоретический факт. - Конечно, - промямлил Томлинсон. Если в полицейской академии и проходили этот "теоретический факт", то сержант, видимо, в тот день отсутствовал. - Скажите, а зачем нужно "стимулировать атомы"? - Я уже говорил, это позволяет увидеть то, что невозможно разглядеть невооруженным глазом. - Понимаю. Какие-нибудь волокна, короче улики. - Правильно. Или отпечатки пальцев. - О! - Томлинсон подошел поближе к волшебному лучу. - Гениальная штука! Она, наверное, вам очень помогает. - Хм. - Корегаи легким движением пальцев направил луч в нижнюю часть тела. - Высокотехнологичный пылесос, не более того. Томлинсон не стал высказывать свое неодобрение по поводу последнего замечания Корегаи. Вместо этого он осторожно спросил: - А почему вы не воспользовались лазером раньше? |
|
|