"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора Торговец довольно прилично говорил по-английски, так что в
переговорах помощь не потребуется. Не стоит посвящать Джанфранко в свои планы, а то потом от него не отделаешься. Лучше не упоминать, чем она собирается заняться сегодня вечером. - Ну, он знает, как передать их мне, - уклончиво ответила Санди. - Вам следует держать ухо востро, - предостерег ее Джанфранко. - Добрая половина подобных торговцев - мошенники, связанные с организованной преступностью. - Так уж и половина? - ехидно осведомилась она. - Зря вы столь легкомысленно воспринимаете ситуацию, - покачал головой Джанфранко. - Запросто можете влипнуть в чертовски неприятную... Санди не могла удержаться. Да, конечно, она ведет себя глупо, по-детски... Ну и ладно! Она демонстративно тяжело вздохнула, и собеседник замолк на полуслове. - Хорошо же, - подытожил он с недовольным видом, минуту спустя. - Не желаете слушать добрых советов, так хоть ради собственной безопасности и моего спокойствия позвольте мне присутствовать на встрече с этим типом. Позволить ему присутствовать... После всего, что она о нем знает, после того как он приложил столько усилий, чтобы втянуть ее в собственный семейный бизнес, - да ни за что! Толпа в гостиничном холле заметно поредела. Девушка за стойкой регистрации заметила Джанфранко и замахала рукой, призывая его. - Простите, - торопливо сказал он и направился к портье. Было слышно, как она что-то сказала по-итальянски. Интересно, что? - гадала Санди, удивляясь почтительной манере, с которой обращалась к Джанфранко служащая. Почему бы это она такого высокого мнения о синьоре Грассо? Санди озадаченно нахмурилась. Впрочем, из этого нельзя делать никаких выводов. Мало ли какое впечатление он смог произвести на других. Сама она уже однажды совершила подобную ошибку с Крейгом Перкином. Стыдно вспомнить, она даже злилась на друзей, когда те пытались деликатно открыть ей глаза. Ее ослепление зашло настолько далеко, что она не обратила внимания, когда в самый разгар их романа Крейг попытался приударить за ее лучшей подругой. Мэйбл, разумеется, с негодованием отвергла его ухаживания, а он потом еще имел наглость уверять, будто она клевещет на него из зависти! Санди знала: ее ближайшие подруги - и Мэйбл, и Максин, и Джанет - свято уверены, что предательство Крейга разбило ее сердце. Отчасти это было правдой. Она действительно поверила лживым уверениям в том, будто он искренне любит ее, и позволила завлечь себя в мир фальшивых романтических грез. Да, уныло признала Санди, я и впрямь чересчур наивна и идеалистична, слишком склонна принимать гуся за лебедя. Однако, даже строя упоительные планы близящейся помолвки, даже в моменты пылких клятв и признаний, Санди не могла полностью разобраться в своих чувствах. События развивались столь стремительно, что просто сбивали ее с толку. Но разве это могло служить оправданием? Беда заключалась в том, что Санди всю жизнь слишком опекали. Любящие родственники старались оградить ее от любых-неприятностей. Родители, дедушка с бабушкой, тетя... даже друзья, и те стремились взять ее под опеку. |
|
|