"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора

Джанфранко Грассо...
- Знаешь, моего дедушку звали Марко, - сообщил он ей однажды, когда
они кормили голубей на площади перед известным собором. - Помнится, он не
упускал ни малейшего случая напомнить, что по происхождению я наполовину
итальянец.
- Поэтому ты и приехал сюда? - спросила Санди, вопреки твердым
намерениям держаться от него подальше и ни во что не встревать.
- Да, - ответил Джанфранко. - Моя бабушка была англичанкой. Дед
встретил ее в Риме и влюбился с первого взгляда. Совсем как я в тебя... -
Видя, что его спутница никак не прореагировала на эти слова, он продолжил:
- Но после свадьбы она так затосковала по родине, где у нее осталась
мать, что он не выдержал и покинул Италию, лишь бы не заставлять любимую
страдать. - Взгляд его затуманился. - Потребовалось время, чтобы
родственники простили ему этот поступок. Да и сам дед, хотя прекрасно
устроился в Англии и искренне радовался, что сумел обеспечить своему
единственному сыну безбедное существование, всегда считал своим настоящим
домом Венецию.
Помню, когда я был маленьким, он повез меня кататься на лодке по
Темзе.
- Красивая река, - сказал он тогда. - Но далеко не такая прекрасная,
как лагуна и каналы Венеции. Однако пока не увидишь их своими глазами, не
поймешь, что я имею в виду.
- Так и вышло? - негромко спросила Санди. - Теперь ты понимаешь, о
чем он говорил?
- Да, - так же тихо ответил Джанфранко. - До приезда сюда я всегда
чувствовал себя англичанином. Конечно же я знал о своем происхождении, но
для меня все это оставалось увлекательными историями, которые рассказывал
мне дедушка в детстве. Вроде сказок... Все эти рассказы о старинной вилле,
с чудесными произведениями искусства, о каналах, по которым скользят
гондолы... - Джанфранко еле заметно вздрогнул. - Но я не ощущал личной
потери. Да и с чего бы? И у меня никогда не было тоски по утраченному.
Однако стоило мне приехать сюда впервые, как я словно обрел частицу
самого себя, частицу, которой мне всегда недоставало. И которую я
подсознательно искал. И вот теперь я стараюсь приезжать сюда, как только
представляется такая возможность.
- А ты не хочешь остаться здесь насовсем? - поинтересовалась Санди,
захваченная эмоциональной напряженностью его рассказа.
- Нет, - отозвался он.
И тут словно небеса разверзлись: мелкий накрапывающий дождик сменился
ливнем. Схватив Санди за руку, Джанфранко поспешно повлек ее под аркаду
Библиотеки Сан-Марко. Именно тогда он и объяснился ей в любви.
Неожиданное признание привело Санди в ужас - слишком уж быстро,
слишком неправдоподобно! Должно быть, у Джанфранко есть какие-то тайные и
наверняка неприглядные мотивы, чтобы говорить ей такие вещи! Как он мог
полюбить ее? С чего бы вдруг?
- Нет! Нет, это невозможно. Я и слышать об этом не желаю, Джанфранко!
ответила она и, выскочив из надежного укрытия под бешеные струи дождя,
бегом пустилась к отелю, предоставив спутнику следовать за ней, если он
того захочет.
Санди повстречала Джанфранко в отеле, в котором остановилась. Она