"Инга Берристер. Свет и печаль " - читать интересную книгу автора

школы. Она чувствовала, что от природы ей досталась очень светлая голова и
немалые способности. Шейла одобряла крамольные намерения падчерицы.
Вспоминая тот день минувшего лета, день, резко перевернувший их жизнь,
Сьюзен однажды поняла, что до тех пор все в их семье было прекрасно и
гармонично. До того дня она могла вспомнить только один неприятный случай.
Это произошло в жаркий июльский полдень. Была суббота. После второго
завтрака отец завел с дочерью разговор о ее будущем. Особенно он напирал на
то, что еще в школе Сьюзен следовало бы завести как можно больше полезных
знакомств. Отец Сьюзен, при всей своей вспыльчивости, был очень простодушен,
и не имел от домашних никаких секретов. Тем более он не скрывал и своих
планов относительно будущего дочери. Слушая его, Сьюзен случайно взглянула
на сидевшего напротив Ларри и была поражена горьким, почти отчаянным
выражением глаз сводного брата. Заметив, что она смотрит на него, Ларри
мгновенно отвел глаза. Сьюзен запомнила этот момент и долго гадала, о чем же
подумал тогда Ларри. Тогда она еще ничего не знала о Миддред.
После обеда Сьюзен спустилась в сад. Она с горечью думала, что никак не
может набраться храбрости и сказать отцу, что будущее, которое он так
настойчиво стремится навязать своей дочери, ее никак не устраивает. Сьюзен
понимала, что такое признание станет для отца болезненным ударом. И не
решалась его нанести. Сьюзен говорила себе, что все непременно расскажет
позже. Потом, потом, лучше к концу лета...
В тот памятный день она загорала в узеньком купальнике посреди
небольшой лужайки, когда чья-то тень заслонила солнце. Сьюзен села, жмурясь
от ярких лучей. Над ней стоял Ларри. Он смотрел на сестру и улыбался. Потом
опустился рядом на траву. Сьюзен всегда было приятно смотреть на его
мужественное, красивое лицо с мягкими чертами лицо. Она чувствовала себя
рядом с Ларри защищенной и потому спокойной. Ларри никогда никому не
позволил бы обидеть свою сводную сестренку. Он был настолько же выраженным
шатеном, насколько Сьюзен блондинкой. Правда, волосы Сьюзен были прямыми и
послушными, а у Ларри надо лбом всегда лежала легкая каштановая волна.
Для фирмы в то лето наступили не лучшие времена. Сьюзен с отцом и
братом часто приходилось допоздна засиживаться на работе. Поэтому Ларри
никак не мог выкроить время для стрижки. Его каштановые волосы уже падали на
плечи и забивались за воротничок рубашки. Всякий раз, когда Сьюзен, как
сейчас, смотрела на брата, ей хотелось протянуть руку и потрогать его, чтобы
убедиться, действительно ли под этими мягкими, но непроницаемыми чертами
лица скрывается живая плоть. Но что-то удерживало ее. Скорее всего, странная
отчужденность Ларри, словно защищавшая его от лишней фамильярности. Его
карие глаза пытливо вглядывались в лицо сестры, словно пытаясь отыскать в
нем что-то. И Сьюзен чувствовала, как все ее тело охватывал трепет.
- Я не хочу ехать в Швейцарию!
Эти слова вырвались у нее против воли. И неожиданно напомнили ей самой
детскую жалобу. А Сьюзен терпеть не могла жаловаться и часто с внутренним
раздражением говорила себе, что ей уже шестнадцать лет, а не шесть.
- Что ж, скажи об этом отцу, - спокойно ответил Ларри.
Сьюзен с горечью поняла, что здесь ей помощи ожидать нечего.
- Отец не станет меня даже слушать, - вздохнула она. - И вообще, я не
хочу огорчать его.
Сьюзен вдруг ощутила, как комок подкатывается к ее горлу.
- Итак, ты решила пожертвовать собой и выйти замуж за первого