"Инга Берристер. Я так хочу" - читать интересную книгу автора - Возможно, ты права, - продолжала бабушка. - Но я не хочу, чтобы ты
тратила на меня свое жалованье. Я знаю, сколько стоит такая операция, и знаю, что у тебя нет таких денег. - Нет, они у меня есть. Кое-какие деньги остались после смерти мамы... Просто мы никогда не говорили об этом... - Деньги?.. Чьи деньги? - вскинулась бабушка. - Неужели ты думаешь, что я соглашусь оплатить операцию деньгами этого негодяя, твоего опекуна? Чармиан посмотрела в глаза бабушке. - Ты что, думаешь, я могла бы взять хоть пенни из его денег? Она смахнула непрошеную слезу, и бабушка протянула руки, чтобы утешить ее. - Извини, дорогая, я просто глупая и своенравная старуха. Но мне так жаль, что ты будешь тратить свои деньги на меня! - А на кого же еще мне их тратить? Ты единственная, кто у меня остался. - Ох, дорогая, тебе пора замуж, тебе надо завести детей, о которых ты могла бы заботиться. - Ты хочешь сказать, что я старая дева? - поддразнила ее Чармиан, пытаясь обратить разговор в шутку. - Нет, просто опасаюсь, что ты слишком одинока. Жизнь покажется тебе пустой, если не с кем будет разделить ее. Я очень любила твоего деда, а после его смерти всю свою любовь отдала твоему отцу, а потом тебе. Мы все нуждаемся в том, чтобы любить и быть любимыми. Да, подумала Чармиан. Бабушка, конечно, права. Но где же тот человек, которого она сможет полюбить? Она была знакома со многими мужчинами, любила бывать в их компании. Некоторые из них стали ее хорошими друзьями. Но ни с Не то, чтобы она боялась интимных отношений с мужчинами, но что-то всегда останавливало ее, какое-то смутное ощущение вины, заставлявшее страдать. Именно это ощущение мучило ее, когда в ожидании беседы с Хокинзом против воли в памяти всплыли какие-то обрывочные, казалось, прочно забытые картины. Это же ощущение вины пронзило ее и заставило испытать унижение, когда Хокинз прикоснулся к ней. Вины в чем?.. Словно она знала, что поступила плохо, испытала эмоции, которые не имела права испытывать... Что это было? Страстное желание... Возбуждение и удовольствие, которые она не должна была себе разрешать. И эти чувства вызвал в ней молодой мужчина, на которого у нее не было никаких прав. Этот молодой мужчина был ей, в сущности, совершенно незнаком. В шестнадцать лет она была наивной и чистой. И ее повергло в шок то чувство, которое овладело ей, когда сильные мужские руки дотронулись до ее тела. Даже сейчас, после стольких лет, воспоминания о его страстных поцелуях и жадных прикосновениях заставляли ее трепетать в сладостной истоме. Но тут же в память врезался голос Рейчел: - Посмотри на нее, папа, посмотри на эту маленькую шлюху. Я уже давно хотела рассказать тебе об этом. Содрогнувшись, Чармиан протестующе сжала кулаки, чтобы образы прошлого поскорее покинули ее. Она так надеялась, что все давно забыто. Но что-то в этом доме, в его хозяине пробудило эти воспоминания. А ее реакция на взгляды и прикосновения Хокинза потрясла и испугала девушку. До сих пор ни один мужчина не вызывал в ней такие жгучие, острые чувства вины и стыда, смешанные со страстным желанием. |
|
|