"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу автора

послушалась и устроилась в кресле в гостиной. Время медленно тянулось, и сон
сморил ее.
Проснувшись, она увидела Люсьена, склонившегося над ней.
- Почему ты не пошла спать, как я сказал?
- Потому что хотела тебя дождаться. Хочешь, я сварю тебе кофе? А еду
надо только немного разогреть.
- Нет, спасибо, - устало ответил он. - Я ничего не хочу.
- Был серьезный случай?
- Пневмония, - коротко ответил он. - Могло быть и хуже, а теперь, юная
леди, хватит болтать, и в постель, пока не замерзла!
Утром она проснулась с температурой и болью в горле. Может быть, это
произошло из-за того, что она провела большую часть ночи в кресле, а было
довольно холодно. А может быть, думала Каро, из-за того, что весь долгий
вчерашний вечер ей хотелось оказаться на месте того человека, ради которого
муж все бросил, оставив ее в тоске и одиночестве. Да, это были неправильные,
мелочные мысли. Но ведь и она ничем не провинилась и не заслужила такой
несправедливости. Подошел Люсьен, сел на край кровати и обеспокоенно взял ее
за руку, при этом машинально стал отсчитывать ее пульс.
- Тебе лучше оставаться в постели. Я пришлю тебе чего-нибудь
перекусить. Принимай лекарства - это поднимет тебе настроение. Вполне
возможно, что к вечеру ты сможешь уже подняться на ноги.
Он погладил ее волосы, нежно поцеловал в висок и ушел. Через несколько
минут фрау Бауэр принесла поднос с завтраком. Утренний кофе был заменен
молоком, на тарелочке лежали три разноцветные пилюли. Каро с отвращением
взялась за стакан. Даже когда болела Беверли, она редко заставляла дочь пить
эту гадость. Хотя девочка, кажется, была к горячему молоку просто
равнодушна, а отказывалась от него ради каприза.
Ровно в одиннадцать часов Каро безуспешно пыталась убедить фрау Бауэр,
что вторая порция молока, как и все последующие, - это уже лишнее. На
пожилую экономку ее слова не производили никакого впечатления, вернее,
оскорбляли до глубины души эту истинную дочь Швейцарии, твердо убежденную,
что молоко с альпийских лугов есть начало и конец любого лечения. Именно в
ту минуту, когда, позорно сдавшись, Каро давилась этим целебным питьем,
сдобренным лучшим швейцарским медом, в спальню вошел посыльный с огромной
коробкой. Радуясь удобному предлогу, Каро отставила ненавистный стакан и
сделала вид, что совершенно поглощена процессом распаковывания посылки. Ее
мучительница тем временем перелила все в маленький серебряный чайник и
повесила его над спиртовкой, давая понять, что пытка только откладывается. В
коробке оказался огромный, праздничный, жизнерадостный букет роз. Фрау Бауэр
поставила его у изголовья кровати, и Каро нашла среди цветов карточку: "Я бы
очень хотел, чтобы ты была моим единственным пациентом на сегодня, но, к
сожалению, это невозможно. Поэтому пусть эти розы расскажут тебе, как много
я о тебе думаю".
Прочитав все это, она расплакалась от счастья. Она пролежала в постели
почти неделю, к немалому удивлению Люсьена, который поначалу не считал
болезнь Каро серьезной. Однако какие-то таинственные симптомы, видимо,
убедили его, что он ошибался. Это была неделя сплошных удовольствий. Потому
что она утопала в его заботе, каждый день постоянно получала цветы, книги и
всевозможные неожиданные подарки.
Лето горело за окном. Каро переживала все это великолепие пылающих