"Шарон Берри. Репетиция брака " - читать интересную книгу автора

глядя ему в глаза. - Ведь ты все хорошо обдумал, Чарльз, не так ли? Если ты
считаешь, что не сможешь справиться с этим делом, скажи мне!
Чарльз понимал, что комиссар имеет в виду защиту Тома и Джейн.
Чарльз мучился от сознания собственной вины в гибели своей жены. Еще со
времени его работы в полиции у него были враги. Фатальная ошибка произошла в
тот день.
...В тот день его машину взяла жена, Анна. Она погибла в аварии,
которая подготавливалась для него. Последовавшие за этим дни в памяти
Чарльза оставались как черные провалы, горы бутылок виски и сплошная боль.
Последовавшие месяцы были омрачены глубокими страданиями.
Только через несколько месяцев он выбрался из этого ада и мрачно
напомнил себе несколько золотых правил для людей, имеющих одинаковую с ним
профессию: нельзя недооценивать бандита; нельзя терять голову и никогда,
никогда нельзя допускать, чтобы что-то мешало тебе видеть общую перспективу
в деле, которым ты занимаешься. Невыполнение любого из этих условий может
угрожать жизни невинных людей.
Повторяя про себя эту клятву, он старался говорить ровным, бесстрастным
голосом.
- Зрелые размышления настораживают меня. Если бы я был слишком уверен в
себе, меня бы здесь не было.
Балтер тотчас же кивнул головой в знак согласия:
- Это как раз то, что я хотел услышать.
Я ненавижу петушиное нахальство! - Для того чтобы показать, что вопрос
решен, Балтер пристально посмотрел на открытую дверь кабинета, явно
нервничая из-за опаздывания женщины.
Чарльз подошел к окну. Для этого майского утра движение транспорта на
Брод-стрит было достаточно интенсивным. Потрепанный пикап резко затормозил,
когда на дорожку "зебры" вступила женщина с ребенком.
Чарльз потягивал кофе, наблюдая за Джейн Мартин. Она пересекала улицу.
На одном плече болталась сумка, а рука крепко держала еле поспевающего
малыша. Чарльз сразу же узнал ее. Его первые впечатления часто оказывались
правильными, а Джейн произвела на него приятное впечатление еще при их
первой встрече более трех лет назад.
Сейчас, изучающе разглядывая ее, он отметил произошедшие в ней
изменения. Походка приобрела решительность, в ней чувствовалась какая-то
умудренность жизнью, придававшая ей независимый вид. Ее каштановые волосы
стали длиннее, и она собирала их сзади в "конский хвост". На ней был
светло-голубой ансамбль, состоящий из узкой юбки, довольно открытого жакета
и белой шелковой блузки.
Она не обладала той совершенной красотой, которая была характерна для
Анны. И все же Джейн Мартин обладала своего рода загадочным обаянием.
Он никогда не любил сравнивать и сопоставлять женщин. И не собирался
сравнивать Джейн с Анной...
Черт возьми, что же он делает? Ведь они несравнимы и несопоставимы, и
они не должны даже сосуществовать в одном и том же месте его души.
Анна была его женой.
Джейн и ребенок являлись частью дела, которое требовало от него его
профессиональных специальных знаний. И только.
Чарльз вспомнил о своей первой встрече с Джейн Мартин. Прошло уже более
трех лет с тех пор, когда она сидела в его кабинете в "Агентстве