"Анри Бертьен. No Fate'" - читать интересную книгу автора

- Бедняга,- произнёс я вслух. Иво насторожился: незнакомый голос,
незнакомое слово... Я продолжал гладить рукой его мокрую морду, и вдруг,
совершенно для себя неожиданно, прижался к ней щекой... 'Бедняга,- думал
я.- Как я тебя понимаю...'.
...'Профессор', шатаясь, подошёл к нему сзади, с удивлением поглядывая на
нашу идиллию: жеребец присмирел, всхрапывал всё реже, взгромоздил голову
мне на плечо и искал сочувствия... Похоже было, что эпопея с погоней
длилась уже настолько долго, что он просто не мог стоять на ногах...
- Что ж - не всем везёт,- успокаивая его, иронизировал я,- но ты не
волнуйся: может, другой раз более сговорчивая попадётся... Или бежать ей
будет некуда...- Я нёс любую околесицу, лишь бы спокойным голосом
'убаюкать' эту громаду, одно движение которой может превратить человека в
груду мяса и костей... Иво дрожал и - не поверите - но, если это можно
применить к лошади - плакал... Я сказал 'к лошади'? Нет, ребята, это была
не лошадь. Это была совсем не лошадь. Я даже до сих пор и понятия не имею,
что это было... Понимаете, когда я осмелился подобраться повыше, чтобы
'почесать его за ухом', я обнаружил промеж ушей... очаровательные рожки.
Маленькие такие, как у шестимесячного бычка... и - склонённые назад, как у
косули. Вообще, рожки были... ну, прямо как у косули, только - очень
короткие... И коренастые такие... А так - форма, положение - ну, совсем
косуличьи... 'Ничего себе - косулёнок!'- подумал я. 'Экий трактор!'... А
'трактор', успокаиваясь и буквально рыдая, тёрся мордой о моё плечо, как
преданная собака... 'Довольно неожиданное поведение для копытных,-
подумал я.- Может, и правда - нашёл нужное сочувствие...'.
'Профессор' наконец подобрался сзади и попробовал схватить своё чадо за
холку. Эта попытка едва не стоила мне увечья - Иво рванулся, с
негодованием собираясь затоптать 'нападавшего', а заодно, быть может, и
меня - но, увидев 'шотландца', передумал и сделал последнюю нерешительную
попытку убежать. Тот начал было хватать его за хвост, но, вовремя
сообразив, чем это может кончиться, передумал. Иво стоял, тревожно
оглядываясь и всхрапывая - похоже, из последних сил. Тут 'шотландец'
изловчился и, с воистину 'непрофессорским' проворством, ухватил жеребца за
холку и вспрыгнул ему на спину. Тот хотел было, похоже, встать на дыбы -
но задние ноги задрожали, как-то странно - слева направо, и он счёл
благоразумным смириться. 'Профессор', держась руками за рожки и
наклонившись к уху, стал что-то убеждённо ему нашёптывать. Иво, казалось,
согласно кивал. Наконец, медленно и неохотно перебирая ногами, он побрёл
вперёд. 'Домой',- подумал я.
...Минут через десять 'профессор' вернулся - уже заметно более
приободрённый, и занялся Клирой. На противоположном берегу совсем недалеко
была каменная лестница - лодочный спуск, так что спуститься на лёд не
составило особого труда. Клира с радостью подбежала к 'шотландцу' и
ткнулась ему мордой в плечо - казалось, просто рада была, что всё это,
наконец, хоть как-то закончилось. Накинув уздечку - на сей раз он был уже
'во всеоружии' - 'профессор' повёл кобылку домой. Проходя по мосту, он
остановился возле меня, посмотрел заинтересовано в глаза, потом подошёл и
обнял. Отстранился, - снова взглянул, кивнул - дескать, спасибо,
дружище... Потом вздохнул, взял свою красавицу под уздцы и пошёл дальше.
Сходя с моста, оглянулся, поднял руку, и, устало махнув, пошёл восвояси. Я
стоял, весь мокрый - но было мне... как-то приятно и тепло, что ли... Жаль