"Анри Бертьен. Проклятие Раффы (Из цикла 'Рассказы дедушки')." - читать интересную книгу авторане о Боге - и, положив клюку перед собой, воздел руки к небу.
- Слушайте...- вскоре тихо сказал он. Мы прислушались.- И повторяйте...- добавил он шёпотом. Мы едва не прыснули, вспомнив о том, что только что в ответ на его 'слушайте' оба ожидали услышать 'откровения свыше'. - О, вездесущий Отче наш!- Начал ровно, без надрыва и какого-либо преклонения, но - с известной долей какой-то торжественной искренности - говорить монах. - О, вездесущий Отче наш!- Молча вторили ему мы, воздев руки к небу. - Обрати взор свой на взалкавших счастия Любви отпрысков своих!- Продолжил монах, едва мы мысленно закончили предыдущую фразу. Я сказал 'едва мы закончили' - это верно: я почему-то 'слышал' Алёну, а она - меня. Мы действительно 'говорили' хором, и, если кто-то запинался - другой терпеливо ждал. А монах ждал нас обоих - чтобы, едва мы выговоримся, предложить следующую порцию 'обращения'... - Защити Любовь нашу от всех, кто вольно или невольно может или хочет разрушить её и дай нам силы жить в союзе до самой смерти...- Здесь мы уже начали проникаться серьёзностью момента. Жаль, что мы не могли видеть лица друг друга - каждый был уверен, что в этот момент оба выглядели растеряно. А потом на глазах каждого вдруг появились слёзы... - Обещаем тебе, Отче, что мы сами не посмеем согрешить против Любви своей, против взглядов наших сегодняшних, против добра и счастия в мире этом, ибо на чашу весов ставит каждый из нас и свою Судьбу, и судьбу своих детей... Мы знаем, что ждёт всякого, кто не сдержит слова своего, тебе данного, но не видим для себя сегодня никакой иной судьбы. Мы чисты перед тобой, Отче, в делах и помыслах наших, и не грешим против совести своей, обращаясь к желанный час нашей жизни... Аминь!- Закончил монах и несколько секунд стоял, склонив голову, как бы к чему-то прислушиваясь, сделав нам предостерегающий жест рукой, чтобы мы не мешали его мыслям. Куда там - до того ли нам было! Мы забыли и о происшедшем только что у ручья, и о полунаготе своей - даже член мой безвольно повис, как будто ничего интересного для него совсем недавно и не было... Глаза застилали слёзы, не то - умиления, не то - радости, не то - вообще непонятно, чего... * * * ...Рассказчик ненадолго замолк и замер, глядя на море. Свежий бриз трепал его кудри, о которых могли мечтать многие женщины. А он стоял и только с тоской смотрел вдаль... И я не видел в жизни более переполненного безнадёжностью взгляда... Наконец он, встрепенувшись, продолжил рассказ. * * * ...Вскоре монах закрыл глаза и поднял взгляд к небу, будто чему-то внимая, а спустя несколько секунд утвердительно кивнул. - Вам обещано покровительство Раффы.- Повернувшись к нам, просто и твёрдо сказал он. А потому - продолжим...- И, согнав нас с ковриков, он быстро расположил их рядом. - Исполним формальную часть обряда...- Просто сказал он, приглашая нас вновь встать на свои коврики.- Возьмитесь за руки, друзья... Ибо с этого |
|
|