"Анри Бертьен. Проклятие Раффы (Из цикла 'Рассказы дедушки')." - читать интересную книгу автораМедленно, с расстановкой произнёс монах.
- О чём это вы?- Поинтересовалась совершенно пунцовая невеста. - О том, как он на тебя смотрит...- Улыбнулся старик.- Плохо быть кумиром. Особенно - низвёргнутым.- Вздохнул он. - Надеюсь, нам это не грозит?- Улыбнулся я. - Это всё зависит только от вас...- Уклончиво ответил старик. Он спокойно, по-хозяйски, вынул из рюкзака наши тапочки и поставил на берегу ручья: - Ополосните ноги, оботрите, обувайтесь...- Деловито бормотал он, вытряхивая 'свадебные наряды'. - Облачи невесту-то...- Протянул он мне её наряд. От вида Алёны здесь, на берегу этого ручья, в этой полупрозрачной ночной рубашке с кружевами, надетой на голое тело, можно было просто сойти с ума. Монах с видимым удовлетворением оглядел её: - Хороша... Самое время...- Что именно 'самое время', он объяснять не стал. Заставив надеть на себя все приготовленные одеяния, он повёл нас на близлежащий холм. Мы всходили на него довольно долго - минут двадцать, наверное. Признаться, именно тогда у меня впервые появилось ко всему этому какое-то... Я бы сказал - пренебрежительное отношение. Представьте: идут зачем-то на холм монах с клюкой, полуголая красавица, покрытая скатертью, да изнывающий от вожделения молодой 'жеребец', укутанный в кусок материи. Оба последних - в домашних тапочках. Бред! К тому же у 'жеребца' член уже начал побаливать... с непривычки-то к подобным мероприятиям... Наконец достигнута вершина холма. Впереди - обрыв. За ним - огромная долина, в которой раскинулись сёла, луга, пашни, пруд, небольшая речушка... Величие настораживало: как будто над всем этим нам предстояло воспарить... Монах - Это для вас... Не рядом - чтобы вы думали о том, что будете говорить, а не о теле, дышащем рядом...- Мы смущённо опустили очи долу. - Встаньте каждый посредине своего коврика на колени, лицом к обрыву... а затем согнитесь в поклоне, вытянув руки как можно дальше вперёд...- Продолжал старик. Мы выполнили это - нельзя сказать, что очень охотно или сколько-нибудь серьёзно.- А теперь медленно поднимайте вытянутые руки так, чтобы видеть кончики пальцев...- Продолжал инструктировать старец.- Что чувствуете?- Неожиданно спросил он. - Жуть...- Передёрнула плечами Алёна. - Брррр...- Вынужден был согласиться я. - Вот и прекрасно, улыбнулся монах.- Значит, вы оба - вполне 'коммуникабельны'. Раз почувствовали 'голос места'... Вы придумали, что будете говорить?- Неожиданно быстро спросил он.- Не забудьте, что времени у вас - ровно минута. Минуту Раффа будет внимать вам, в миллисекунду обратится он к Творцу за советом и осмыслит им сказанное; и, наконец, несколько секунд понадобится мне, чтобы узнать ответ Раффы.- Мы в нерешительности переглянулись. Заметив эти 'переглядки', старик вздохнул: - Так я и думал... Ладно, я буду говорить текст - тихо, чтобы не сбивать - а вы мысленно повторяйте - слово в слово. При этом, приняв 'позу моления' - с воздетыми кверху руками... или - смотрите сами, как вам самим покажется удобнее - представляйте себе, что вы на самом деле обращаетесь к тому, кто несоизмеримо выше и сильнее вас - пусть он находится хотя бы и прямо здесь, в этом мире...- Мы не возражали. Старец встал между нами - видимо, чтобы окончательно лишить нас возможности думать о вожделённом, а |
|
|