"Анри Бертьен. Чезаре или Мотыльки ("Рассказы дедушки")" - читать интересную книгу автора

голову. Чезаре подошёл, присел возле него на корточки, и, отбросив обломки
табурета, поднял здоровой рукой подбородок юноши. Какое-то время он молча
смотрел на него, будто любуясь, затем помрачнел, и, придавив макушку
забинтованной рукой, с силой повернул безвольно повисшую голову. Раздался
хруст позвонков.
- Зачем... - Недовольно поморщился Билл. Дрейн молча поёжился, будто по
спине его пробежал холодок. Остальные, замерев, молчали.
- Видит Бог - я этого не хотел... - Вздохнул Чезаре, и, прикрыв лицо
юноши своим картузом, побрёл прочь.


* * *

- Нет... О, Боже... Вдруг раздался в дверях испуганный возглас девушки.
Она подбежала к брату, подняла картуз - и вопль, тоскливый вопль вырвался из
груди её, предваряя безудержные рыдания. Рука её что-то искала, пока не
напоролась на ножку от табурета. Пальцы судорожно сжались, ощутив оружие.
Теперь ей нужна была цель. Она оглядела всех затуманенным взглядом, но не
нашла того, кого искала, и медленно двинулась прочь, побелевшими пальцами
сжимая орудие возмездия.
...Чезаре не ушёл далеко - он всего лишь отошёл к молу. Море нехотя
плескалось внизу, не предвещая бурь. Вдруг страшной силы удар обрушился на
его спину - любой другой рухнул бы на его месте, чтобы больше не подняться.
Чезаре с изумлением обернулся:
- Ты? - И тут же получил ещё один удар - в ухо. Обломок табурета,
оставшийся на ножке, рассёк хрящ, и, казалось, едва ли не застрял в черепе.
Чезаре поморщился:
- Не надо... - Но блеск, горящий в глазах девушки, сказал ему, что
словами её остановить невозможно. Тогда он, вздохнув, применил испытанное
средство: сжав девушку в своих стальных объятиях, он начал её целовать.
Сначала - в губы; крепко - так, чтобы поцелуй этот запомнился на всю жизнь.
Потом - в подбородок, щёки, шею - нежно, едва касаясь... Скоро безвольно
повисшая рука девушки уже выпустила орудие. Она задыхалась. В глазах её ещё
светилась ненависть, но сердце наполнялось чем-то... таким... что подчиняло
её волю... Тело ещё помнило ласки прошлой ночи - да, всего лишь прошлой... В
её доме ещё лежал мёртвый отец, в портовой харчевне - брат... Она пришла...
мстить... да... Она убьёт его... Она... должна это сделать... Но...
почему... руки не слушаются её... почему... они рвут ворот платья, как будто
ей душно...
...Чезаре помог ей. Она стояла на молу - нагая, и, сверкая глазами,
глядела на него. И он не мог понять в этот миг, чего в них больше: жажды
мести или желания слиться с ним - здесь же. Сейчас. Навсегда. И он выбрал
для себя второе. Она не сопротивлялась. Голова её лихорадочно искала план
убийства, в то время, как руки не менее лихорадочно хватали его тело -
его... тело... принадлежавшее ей... ещё вчера... желанное ею более всего на
свете... Волны вожделения и ненависти, перемежаясь, накатывались на неё,
грозя утопить, а она бросалась в них, не боясь захлебнуться, не думая о том,
чем это может кончиться... Она хотела его и ненавидела одновременно...
- О, Боже... прости меня... я не могу... о.... о... Ааа.... Я не
хочу... а...аа..аааааа!!!! - Крик девушки летел над молом, его слышали в