"Люк Бессон. Артур и минипуты " - читать интересную книгу автораотправляется шестая упаковка, она, наконец, решает поинтересоваться, что он
собирается делать со всем этим богатством. - Артур! Зачем тебе столько? - Но ты же сама сказала, что я могу купить столько, сколько захочу, разве нет? - Да, конечно... Но на такое количество я как-то не рассчитывала... - бормочет она. - Это последняя, - заявляет он, подталкивая к кассе еще одну пачку. Нагруженные покупками, Артур с бабулечкой направляются к машине. Обратно старенький шевроле мчится словно рысак на скачках. Ему не терпится вернуться домой. Утомленный автомобиль подъезжает к дому и останавливается возле кухонного окна. Так будет легче загрузить продукты в холодильник. Артур начинает вынимать из машины пакеты и складывать их на подоконник. Обычно наш герой любит помогать бабушке разгружать покупки, но сегодня ему не терпится покончить с этой работой. Он хочет приступить к выполнению собственного плана! Почувствовав нетерпение внука, бабушка отпускает его: - Довольно, дорогой. Остальное я достану сама. Пойди поиграй, пока не стемнело. Артур не заставляет себя упрашивать. Он хватает набитый соломинками рюкзак, и с лаем мчится в сад. Нет, лает, конечно, не он, а Альфред: разделяя радость хозяина, пес мчится за ним по пятам. Бабушка довольна, что внук и пес исчезли так быстро. Теперь она без помех вытащит свою таинственную коробку и спокойно спрячет ее в доме. лампа мигает, потрескивает и заливает просторное помещение ровным светом. Исполняя заведенный им самим обряд, мальчик выдергивает стрелу, торчащую из стены возле двери, и посылает ее в дальний конец сарая. Стрела летит прямо в цель - в яблочко нарисованной мишени. - Йес! - кричит Артур, потрясая руками в знак победы. И направляется к верстаку, заваленному невероятно нужным рабочим хламом. Сейчас большую часть верстака занимают разрезанные вдоль стебли бамбука, в каждой половинке которых проделано множество дырочек. Артур радостно вытряхивает на верстак содержимое рюкзака - упаковки соломинок для коктейля. Соломинки разной толщины, разной длины и разных цветов. Артур никак не решится, какую упаковку вскрыть первой: в эту минуту он похож на хирурга, выбирающего скальпель для предстоящей операции. Наконец выбор сделан. Мальчик вскрывает пакетик, достает из него соломинку и пытается протолкнуть ее в дырочку, проделанную в бамбуке. Но дырочка слишком узкая. Тогда Артур достает швейцарский перочинный ножик со множеством лезвий и приспособлений и с его помощью расширяет дырочку. Теперь соломинка легко вставляется в проделанное для нее отверстие. Повернувшись к собаке, которой выпала честь присутствовать при рождении изобретения, Артур с гордостью заявляет: - Альфред, сейчас ты станешь свидетелем пуска самой крупной оросительной системы во всей округе. Такой системы не было ни у Цезаря, ни даже у дедушки. Я усовершенствовал дедушкину систему... Это будет водопровод |
|
|