"Альфред Бестер. Обманщики" - читать интересную книгу авторапроисхождение этого чуда природы оставалось для нас загадкой - он и сам
его не знал. Для объяснения странной этой ситуации я, пожалуй, опишу вам первую свою с ним встречу - вскоре после того, как мы догадались, что можем использовать его уникальные способности в своих целях. Произошло это в доме Джея Йейла, на очередном замечательном сборище. Джей - профессиональный искусствовед и коллекционирует людей ровно так же, как и картины. Среди дюжины гостей был и главный протеже Йейла, Синэргист. Этот высокий, угловатый парень, лет примерно тридцати, производил странноватое впечатление: все время казалось, что без одежды ему было бы удобнее. Так вести себя умеют очень немногие знаменитости, только самые из них лучшие - а ведь Синэргист действительно был в некотором роде знаменит. Веселый, уравновешенный, он вроде как не принимал себя всерьез; все время ощущалось - он искренне считает, что мало заслужил свою славу, что главное тут - слепая удача. Человек, добившийся успеха, спокойный, уравновешенный и вообще лишенный каких бы то ни было видимых изъянов, легко вызывает враждебное к себе отношение. Изъянов внутренних, личных у Синэргиста хватало, тут уж и к бабке не ходить, но был также и один наружный, любопытный и невольно приковывавший внимание - крайне необычные изображения солнечного диска, даже не вытатуированные, а прямо вырезанные на обеих его щеках. В попытке хоть немного прикрыть неожиданные эти орнаменты Синэргист всегда носил огромные очки в толстой черной оправе; у него образовалась привычка опускать очки вниз, чтобы спрятать шрамы получше, привычка настолько автоматическая, что она почти превратилась в тик. небольшая пауза, я спросила его: - "Роуг" [Rogue (англ.) - негодяй, мошенник, злодей, бродяга; в качестве прилагательного употребляется для обозначения особей, резко отличающихся от своего биологического вида: одиноких, злобных и агрессивных животных (вроде медведя-шатуна)] - это что, прозвище? Спросила, как вы понимаете, сугубо для завязки разговора, я знала о нем буквально все. - Нет, - ответствовал он серьезно и даже торжественно. - Это сокращение, а полное имя - Роуг Элефант, то есть Слон-убийца. Доктор Йейл подобрал меня в Африке, застрелив предварительно мою мать. Ее скрестил с гориллой некий скотовод, пришелец с альфы Волопаса. - Он подергал очки. - Нет, зачем же я вру. В действительности это сокращение от Самец-Негодяй, Йейл подобрал меня в борделе, пристрелив предварительно бандершу. Милейшая мадам Брюс, она была мне как мать!.. - Снова очки. - Но если вы хотите знать _и_с_т_и_н_н_у_ю_ правду, - все это убийственно серьезным голосом - то мое полное имя - Уинтер с роуг-галереи, Бандитской Витрины. Застрелив главного инспектора Скотленд-Ярда, доктор Йейл... - Перестань, сынок, перестань, - рассмеялся Йейл. Смеялись и все остальные. - Расскажи хорошей тете, каким образом сделал я величайшее открытие своей жизни. - Ничего не знаю про эту самую величайшесть, сэр, но открытие - ваше, вы о нем и рассказывайте. Кой черт, неужели я способен слямзить у вас такое удовольствие? - Да, - улыбнулся Йейл, - я дал тебе вполне приличное воспитание. |
|
|