"Альфред Бестер, Роджер Желязны "Психолавка"" - читать интересную книгу автора - Перестань нести эту ахинею и пытаться словами передать собственные новые
ощущения! - велел ему Адам. - Лучше рисуй. Давай-ка, нянюшка, отправим нашу "сверхновую" звезду в области живописи домой, в Нью-Йорк, - пусть поражает тамошний мир искусства! Ты присмотри тут за лавочкой, Блэки... - Он вдруг умолк и озадаченно посмотрел на меня. - А откуда у тебя, интересно, такое прозвище? Ты же совершенно коричневый человечек, типичный "брауни". Разумеется, я не девушек-скаутов имею в виду (*Коричневы и человечек, "б р ау н и ",-шотландский фольклорный персонаж, добрый темнокожий (в отличие от светлокожих фей) домовой. Также "брауни" называют (по цвету формы) младшие отряды девочек-скаутов.*). - Это из-за моей фамилии. Noir. По-французски -"черный". Вот и вышло "Блэки". - Ах да, понятно! А у тебя дома ее произносят на французский манер? Нуар? - Нет, "нуайе"; они ее рифмуют с "фойе". - C'est domage (*Жаль! (фр.)*). Ну хорошо. Ко взлету готов, Ринсо? Avanti, artista! (*Вперед, артист! (чтал.)*) Глория как раз в этот момент легонько коснулась моей ладони губами, и, хвала небесам, наша "сверхновая" не заметила, какое впечатление это произвело на меня! Когда они уже выходили на улицу, Адам обернулся и крикнул мне: - Мы, возможно, немного задержимся! По-моему, там есть еще кое-что интересное для Иддроида. Кстати, в верхнем ящике валлийского комода есть лупа... - Ну и что? Зачем она мне? - Кто-то оставил тут на крыльце маленький презент. Ты бы взглянул, а? Ну И все трое мгновенно исчезли, а в приемную, крутясь, вкатилась крошечная бутылочка шампанского. Очень точная и очень маленькая копия настоящей бутылки - пробка, этикетка и все остальное, - только сама бутылочка не больше пузырька с лекарством. На этикетке крохотными буковками было написано: "Олд Бонд лтд.", но сколько я ее ни осматривал, смог определить лишь, что никакой жидкости она не содержит, а сквозь темно-зеленое стекло видна лишь крошечная записка, свернутая в трубочку. ГЛАВА 3 SOS В ПУЗЫРЬКЕ TTV Я достал из комода увеличительное стекло и выудил из узкого горлышка крохотный клочок бумаги. Вот что мне удалось прочесть: "Лондон, 18 дек. 1943 г. Все еще стоим лагерем на берегах Круглого пруда в Кенсингтон-Гар-денз. Боюсь, что, кроме нас, никого больше не осталось. Разведчики, которых мы послали для установления контактов с теми, кто, возможно, выжил в Сент-Джеймском парке, в Эрлз-Корте и Бромптонской молельне, так и не вернулись. Декстер Блэкистон III только что принес дурные вести. А его приятель, Джимми Монтгомери-Эшер, наудачу отправился на свалку в Хаммерсмит, что на западе Лондона, надеясь отыскать хоть какие-то спасительные средства, но был схвачен пылесосом марки "Хувер". 20 дек. 1943 г. Электрокар, развозивший прежде игроков в гольф, облюбовал берега Круглого пруда. Мы, разумеется, тут же попрятались. Но он все равно |
|
|