"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора Дэвид бросил на нее взгляд, словно хотел сказать, что новый граф, как
видно, такой же сумасшедший, как и все его предшественники, но Сьюзен поняла. Заново испытав отвращение к скульптурной группе фонтана, она не горела желанием сидеть рядом с ним. Неподалеку стояли две скамейки, и она в конце концов села на одну из них рядом с Дэвидом, а Кон и де Вер уселись на другую. Она и не мечтала о возможности посидеть в затихшем вечернем саду с Коном и друзьями, но даже в нынешнем нервозном состоянии это было приятно чуть ли не до слез. - Мисс Карслейк, - спросил де Вер, - не знаете ли вы, что здесь было до того, как разбили этот сад? Она отхлебнула глоток бренди. - Я не вполне уверена, сэр, но в первоначальных планах Крэг-Уайверна здесь был намечен сад. Однако мне говорили, что, до того как мисс Лейн занялась им, этот участок был в полном запустении. Когда-то его даже пытались засеять травой, чтобы устроить здесь теннисный корт. Де Вер огляделся вокруг. - А окна сохранились? - Не думаю. Первоначально здесь были витражи, я видела на одной из картин в коридоре. - Какое-то безумие, - сказал де Вер. - На твоем месте я бы отрекся от своих предков. - В том-то и заключается проклятие нашей аристократии: нельзя отречься от предков и сохранить наследство. - Он обернулся к Сьюзен. - Существуют ли какие-нибудь записи, относящиеся к первому графу, мисс Карслейк? Мне было - Не знаю, милорд. В подвальном этаже есть комната, где полно ящиков, в которых хранятся папки с документами. Де Вер издал тихий стон, а Кон, как ни странно, от души рассмеялся: - Ты к ним не прикоснешься, пока не покончишь с текущими делами. Кстати, я нанял викария для разбора книг. Он, возможно, с удовольствием займется и архивами. - Это несправедливо. - К тому же мы, наверное, пробудем здесь недолго и не успеем привести в порядок архивы. - Я мог бы остаться, - сказал де Вер, с улыбкой взглянув на Сьюзен. Это было неумно с его стороны. Она почувствовала холодное неодобрение Кона, который резко сказал: - Ты мой секретарь, де Вер. Куда поеду я, туда поедешь и ты. - Так, по-моему, только супруге приказывают. - Для супруги у тебя отсутствуют некоторые весьма существенные качества. Де Вер, кажется, совсем не обиделся на резкий тон своего работодателя. Он даже умышленно позволил себе весьма игриво улыбнуться: - Мисс Карслейк говорит, что у меня ангельская внешность. Кон метнул взгляд в сторону Сьюзен: - Не забудьте, мисс Карслейк, что Люцифер тоже был ангелом. Оба они говорили лаконично, сидя на разных концах скамейки, но Сьюзен хотелось закричать, чтобы остановить их обмен колкостями. Она допила остатки бренди и поднялась со скамьи. |
|
|