"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

сама.
Она поймала на себе взгляд проницательных глаз де Вера, но это по
крайней мере дало возможность о чем-то спросить его и переключить разговор
на другую тему. Она даже заставила себя съесть еще какой-то кусочек с
тарелки.
Сьюзен, конечно, не ждала приятной застольной беседы, но не ждала и
того, что это может превратиться в пытку. Несмотря на присутствие Дэвида и
этого малознакомого человека, которые были готовы прийти на помощь, она
чувствовала себя так, будто ее заставляют идти по битому стеклу.
В этот момент именно Дэвид нашел тему для беседы, общую для всех
четверых сотрапезников, - обсуждение роли, которую должны играть газеты в
управлении государственной политикой. Ни у кого из них не было особых
политических пристрастий, поэтому они могли обсуждать эту тему без излишних
эмоций. Ей хотелось расцеловать брата. Она не знала, понимал ли он то, что
происходит, но не могла не отметить с одобрением, что он из озорного
маленького братца превратился в человека, способного взять в свои руки
любую ситуацию.
Снова конец. Хороший, но конец. Если не считать поисков золота, Дэвиду
она, возможно, больше не нужна. Было немного обидно, но это ее освобождало.
Она могла уехать, и если Кон намеревается привезти сюда свою невесту, хотя
бы на короткое время, она уж постарается к тому времени быть далеко отсюда.
Она и не подозревала, что мысль о женитьбе Кона может принести ей
такую боль. Она не сознавала, как глубоко все еще любит его.
Но может ли она как-нибудь попытаться вернуть себе сокровище, которое
беспечно выбросила собственными руками?
Нет. Не следует даже думать об этом.
Хотя она была за столом единственной леди, она решила соблюдать
условности и обрадовалась возможности оставить мужчин.
Мужчины тоже поднялись из-за стола, но Кон сказал:
- Думаю, что ни одному из нас не обязательно оставаться в сугубо
мужской компании, чтобы напиться или начать рассказывать пикантные
анекдоты, мисс Карслейк. Я хотел бы перейти в сад и выпить портвейна или
бренди на свежем воздухе. Прошу вас присоединиться к нам.
Его слова сильно походили на приказание.
Значит, улизнуть ей не удастся. Ладно.
- С удовольствием, милорд. С радостью выпью хорошего бренди.
- Я не сомневаюсь, что бренди самого высокого качества.
Он взглянул на Дэвида, который в ответ вежливо улыбнулся, но она вдруг
поняла, что Кон догадался. Как-никак ему было известно, что Дэвид - сын
Мэла Клиста.
Неужели он выступит против Дэвида из чувства мести? Ей казалось, что
Кону, которого она понимала и любила, это было несвойственно, однако
суровый мужчина, каким он стал, мог бы, пожалуй, сделать это.
Он распахнул двери в сад. Обрамляющие его высокие стены отбрасывали
глубокие тени, но было еще не темно.
- Захватите с собой графины и бокалы, - сказал он, не обращаясь ни к
кому конкретно, и направился по дорожке к центральному фонтану.
Сьюзен заметила, что кто-то включил воду, видимо, стара-ясь сделать
приятное новому графу. Несмотря на неприятную скульптуру, тихий плеск воды
действовал успокаивающе. А ей так требовалось сейчас именно это.