"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора Сьюзен было нетрудно подыграть брату.
- К сожалению, это так. - Надо поговорить об этом с отцом. - Генри поднялся на ноги. В дверях он задержался и напомнил Дэвиду: - Выполняй приказание и отправляйся туда. Там у тебя хорошая должность, уважаемая, а если граф не будет здесь жить постоянно, то и не слишком обременительная. Зачем тебе терять ее? - Ты совершенно прав, - сказал Дэвид, однако не поспешил встать из-за стола. - Возможно, сейчас ты доволен тем, что имеешь, - с некоторым раздражением проговорил Генри,- но когда-нибудь ты захочешь жениться и обзавестись своим хозяйством. Для этого потребуются деньги. Так что тебе эта работа необходима. - Ты прав, Генри, - согласился Дэвид. - Я иду, вот только допью кофе. Генри вздохнул и отправился посоветоваться с сэром Натаниэлом. Сьюзен взглянула на брата и чуть не рассмеялась. Она не хотела обидеть Генри тем, что они смеются над его словами, по дальнейшие перспективы Дэвида больше не зависели от его должности управляющего, и об этом было известно каждому, кто знал о том, что происходит вокруг. Ей вдруг расхотелось смеяться. Она предпочла бы, чтобы Дэвид был просто управляющим в имении графа. - Ночью все прошло гладко? - спросила она. - Не совсем, - ответил он. - Я расскажу обо всем позднее. У нее екнуло сердце. Тщательно выбирая слова, она сказала: - По пути сюда я встретила лейтенанта Гиффорда. Он направлялся в разгружалось контрабандистское судно. - Сомневаюсь, что ему удастся что-нибудь найти, - сказал Дэвид, допивая кофе. Значит, проблема была не в этом. Она попробовала представить себе, какие еще неприятности могли обрушиться на их головы. - А теперь скажи, каков на самом деле новый граф? - спросил он. - Не сумасшедший, - сказала она. Надо было предупредить Дэвида обо всем, что касается Кона. - Сильный. Он был капитаном в армии. Сражался при Ватерлоо. - И, сама того не желая, добавила: - Злопамятный. Брат задумался. - Ты знала его, когда он был здесь в 1805 году, не так ли? Она торопливо схватила кусочек хлеба и сунула в рот. Что об этом слышал Дэвид? Меньше всего ей было нужно, чтобы между Дэвидом и Коном возникла неприязнь из-за нее, но ей не хотелось и признаваться Дэвиду в своем отвратительном поступке. - Да, я знала его, - ответила она, - Мы с ним ровесники. - Том Бриджлоу сказал вчера что-то насчет того, что Мэл был недоволен вашей слишком близкой дружбой и предупредил, чтобы он держался от тебя подальше. - Между нами ничего такого не было, - сказала она как можно убедительнее. - Мы встречались то здесь, то там и даже дружили. Но ведь он и пробыл здесь всего две недели. - Если верить Тому, то после предупреждения, сделанного Мэлом, вас больше никогда не видели вместе. |
|
|