"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автораулыбнулся Галерану. Во дворе монахи взобрались на мулов и потрусили к
воротам под надежной защитой вооруженных стражников. - Галеран, - шепнула Джеанна, - как ты это сделал? - И посмотрела на него взглядом, исполненным такого благоговейного восхищения, какого он, пожалуй, не удостаивался ни разу в жизни ни от кого, а тем более от нее. Он улыбнулся, чувствуя себя так, будто убил семиглавого дракона. - Одним обаянием. Я хотел бы еще раз употребить мое обаяние, чтобы мне помогли вымыться и достали чистую одежду. Однако думаю, нам следует торопиться в Хейвуд, пока не грянул новый гром. 10 Помня о лучнике, Галеран был рад, что в Хейвуд их с Джеанной сопровождает целый вооруженный отряд. Случись тому первому дротику ударить xoть на палец ниже, и сейчас его не волновало бы уже ничто земное. Он не боялся самой смерти; более того, смерть была бы для него даже желанна. Но что станется с покинутой им, беззащитной Джеанной... Поэтому он не пренебрег ни капюшоном кольчуги, ни шлемом, ни щитом и на всякий случай старался держаться в стороне от Джеанны и ребенка, дабы не подвергать их опасности. Так кто же послал лучника? Если убийца выслеживал их много дней, то ему должны были представиться десятки случаев убить Галерана. Скорее он появился одновременно с Фортредом, выполняя один замысел. Замысел Фламбара. Если бы не находчивость Джеанны, Фортред без особых хлопот завладел бы Берстоке, и в таком случае Джеанна была бы вынуждена сопровождать Донату. Тогда Фламбар одним ходом получил бы две нужные ему пешки; а если бы между тем Галеран был застигнут врасплох и убит, дело стало бы совершенно бесспорным. Лоуик при поддержке Церкви женился бы на овдовевшей Джеанне и в считанные дни обосновался бы в Хейвуде, и тогда ни отец Галерана, ни даже сам король ничего не могли бы поделать - разве что пойти на Хейвуд войной. Хотя король скорее всего принял бы сторону Фламбара. Так что, если бы отец Галерана попытался обжаловать притязания Лоуика на Хейвуд, у Вильгельма Рыжего появился бы повод для похода на север и разгрома могущественного клана Вильяма Брома. К Галерану подъехал Рауль. - Отчего хмуришься? Думаешь, кто-нибудь еще раз посягнет на твою жизнь? - He похоже, но успокаиваться на этот счет рано. Как я понимаю, за мою голову назначена высокая цена, а убить человека - дело нехитрое. Хотя я пока что крепко сижу в седле. - Тогда отчего ты мрачен? Ты так тонко расправился с тем святошей. - Все только начинается. Ты, верно, не знаешь, что такое Ранульф Фламбар. - Алина мне кое-как объяснила. Пренеприятное создание, но ему покровительствует король. - Хуже того: он - правая рука короля. Уже много лет он вместо Вильгельма правит Англией, а теперь, когда сделался архиепископом Дургамским, он и мой отец становятся главными соперниками в борьбе за власть на севере. |
|
|