"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автораГалерану пришло в голову, что Губерт и не говорил ему, что Джеанна здесь.
Не обыскивать же дом! К тому же и он, и остальные чуть не валились с ног от голода, а потому Галеран счел за благо не спешить, а сесть за стол и подкрепиться принесенными хлебом, мясом и элем. Губерт сел рядом. - Что ты намерен делать? - осведомился он, отхлебывая из кружки эль. - Дело очень щекотливое. Галеран с аппетитом жевал колбасу. - Верно. А ты что посоветуешь? - Было бы неплохо избавиться от младенца. - Ты полагаешь? - недоуменно протянул Галеран. Неужели Губерт советует ему убить ребенка Джеанны? - О нем позаботятся, как полагается, а Джеанна, поверь, забудет о нем, как только понесет дитя от тебя. - Я бы не сказал. Губерт сжал губы и покачал головой в знак согласия. - А если станет тосковать, то поделом ей! Если она согрешила, то какое право имеет теперь досаждать нам своими печалями? У нас их и без того много. "У нас?" - молча изумился Галеран. Он не мог понять, о чем говорит Губерт, но делал вид, что понимает, куда клонит. Что же такое грозит Губерту, если только он не решил вместе с Галераном идти войной против Джеанны? - Пойми, - продолжал между тем тот, - как только Джеанна произведет на свет еще одного ребенка - лучше бы сына, - никто уже не посмеет завладеть Хейвудом, кроме него. и выживают не всегда. - Что поминать прошлое! - махнул рукою Губерт - Порой женщине полезно ненадолго дать волю. А Джеанна, будем надеяться, получила хороший урок на будущее и теперь станет вести себя степенно, как подобает доброй женщине. И дети пойдут. - Степенно, говоришь ты, - не сдержался Галеран. - А кто скакал сюда, не щадя коней, будто по пятам неслась вся адская свора? Губерт хрипло рассмеялся. - Хорошо сказано. Но что еще было делать? В открытую идти против Церкви? - А что, быстрая езда - большой грех для женщины? - возразил Галеран, втайне надеясь, что припадок безудержной ярости не овладеет им вновь. Терпение подходило к концу, а он все еще не понимал, о чем речь. - Кое-кто не согласился бы с тобою, - желчно заметил Губерт. - Но ты-то знаешь, о чем я. Фламбар разозлился, узнав, что Джеанна скрылась и забрала с собою Донату; а если ему к тому же станет известно, что я укрываю их в своем доме... Я не хотел бы вступать в раздор с Церковью. Эти слова были как поворот ключа в неподатливом замке. Галеран поднял глаза от стола. - Так архиепископу Дургамскому нужна Доната? - Да. Разве ты не знал? Хотя не понимаю, как эти олухисобирались ходить за младенцем без женщин, без кормилицы... - Галеран? - раздался голос Джеанны, и она сама появилась в дальнем конце зала, куда выходили двери нескольких покоев. - Хвала господу! Что ты |
|
|