"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

но, глядя на дерзко усмехающуюся молодую женщину с бегающим взором и крутыми
бедрами, Галеран увидел в глубине ее глаз одиночество и страх. Да и как ей
прожить одной, не воруя?
Но, с другой стороны, на кроткую заблудшую овечку она не похожа.
Разумеется, Бидди не могла оставаться в деревне. Галеран отправил ее в
Хейвуд и пообещал дать постоянное жилье и даже найти хорошего мужа, если она
будет вести себя как подобает. Если же снова украдет, ее высекут и прогонят
на все четыре стороны.
Очень многие хотели, чтобы Джеанну тоже высекли. И церковники,
несомненно, добивались бы того же, обратись Галеран к суду Церкви. Но
гражданский суд был бы еще безжалостнее церковного: там Джеанну приговорили
бы к сожжению. Все люди, знатные и простые, бедные и богатые, жаждали, чтобы
свершилось правосудие.
Затем Галеран разбирал жалобу односельчан на некоего Тома Шетлера; его
коровы по недосмотру хозяина забрались на общее поле и потравили пшеницу.
Тут долго думать не приходилось. Галеран велел виновному заплатить
положенную виру.
Потом пришел деревенский староста с жалобой на мельника, бравшего за
помол больше, чем следовало. Дело обычное, доказать что-либо невозможно, но
Галеран сумел внушить мельнику, что в день, когда его застигнут за поборами,
он горько пожалеет, что появился на свет. По случайной обмолвке виновного он
понял, что Лоуик охотно брал себе часть неправедно нажитого в обмен на свое
покровительство.
Итак, Раймонд Лоуик набивал кошель за счет людей Галерана? Собственно,
ничего особенного он не делал, но Галерану было приятно слышать дурное о
сопернике. О Лоуике он знал много хорошего, но хотел иметь веские основания
презирать его.
Перед отъездом из деревни он самолично осмотрел мельницу, проверил
изгороди и мостик через реку, за состояние которого отвечала деревня, и
поехал дальше, сознавая, что негоже ему быть таким трусом и пора
возвращаться домой, к жене.
К вечеру третьего дня к Галерану привели женщину с грудным ребенком на
руках. У него захолонуло сердце.
Коренастая, темноволосая, она вовсе не была похожа на Джеанну, но
отчаянно-дерзкое выражение ее лица напомнило ему о жене, ждавшей его в зале
замка в утро его возвращения домой. Когда ему доложили, что женщина изменила
мужу, он не удивился.
На этом сходство с Джеанной кончалось, ибо женщина не хотела сказать,
кто отец ее ребенка. Сперва она уверяла, будто родила от мужа, но тот -
престарелый и седой - поклялся, что ни разу не входил к своей жене.
Местный священник, услышав об обстоятельствах дела, долго и усердно
уговаривал женщину назвать имя отца ребенка. Теперь его проповедь подхватил
отец Суизин. Он пытался объяснить непонятливой бабенке, что, если ее муж не
способен исполнять супружеский долг, брак мог быть признан недействительным,
и ей позволили бы стать законной женою отца своего ребенка.
Но она лишь упрямо молчала, и все смотрели на Галерана и ждали, что он
решит.
В прежние времена он и разбираться бы не стал с таким ерундовым делом.
Но сейчас спрашивал себя, нет ли в этом случае столь же сложных и запутанных
подробностей, как и в его собственном.