"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

ничто не внушало тревоги. День за днем солнце сияло в синем небе, но
милосердный бог порой посылал детям Своим свежий ветерок и пушистые белые
облака. Даже Рауль стал отзываться о климате Англии более благосклонно.
Все живое трудилось; люди и звери готовились к холод ной зиме. В полях
работники благословляли чистое небо и проклинали жаркое солнце. Овцы на
пастбищах рады были избавлению от тяжелого руна. Крестьяне в долинах с
песнями метали первые стога сена. Коровы медлительно жевали сочную луговую
траву, а на мызах под проворными женскими руками превращалось в масло и сыр
их густое молоко Стайки гусей, цыплят и утят под звонкие голоса маленьких
пастухов искали червяков и зерен в рыхлой земле, нагуливая жир для осеннего
забоя.
Леса изобиловали дичью, и соколы не возвращались к Галерану без добычи.
Вечерами охотились на кроликов и зайцев с гончими - не всегда по
необходимости, а из азарта.
Это была его земля, его жизнь, и буйное цветение этой земли исцеляло
душу Галерана.
Но он не забывал о словах Джеанны, в каждом селении спрашивал, не
появлялись ли незнакомцы, и неизменно слышал в ответ, что чужих там не
видели. Постепенно его бдительность притупилась. В такое горячее время
вооруженном; всаднику трудно было бы остаться незамеченным, а ехать по
собственной земле, то и дело опасаясь нападения, казалось Галерану
унизительным.
Теперь в каждой деревушке знали, что лорд Галеран вернулся домой и
доступен любому из своих людей. Его встречали с искренней радостью, угощали
молодым сыром, спелыми плодами, свежепойманной рыбой.
Да, вернуться домой так приятно, хотя молчаливый вопрос: "Что станется
с леди Джеанной?" - светился у всех, кто радовался возвращению господина.
Никто не спрашивал о Галлоте - потому ли, что этот вопрос был слишком
труден, или просто прошло уже слишком много времени. Дети умирали у всех, и
ни для кого, кроме родителей, это не имело большого значения.
А для отца, который так и не увидел свое дитя?
На Раймонда Лоуика впрямую никто не жаловался; ясно было, что в общем
он неплохо справлялся с делами. Стало понятно, что правил он тяжелой рукой,
а с крестьян брал больше, чем был вправе взять.
В Англии времен Вильгельма Рыжего случалось и не такое, но подобное
беззаконие было не в обычае Галерана.
Дни бежали один за другим, и чем дальше от Хейвуда, тем меньше простой
люд знал о событиях в замке. Доходили слухи, что что-то в замке неладно, но
никто не знал о неверности Джеанны, а если и слышали о ее втором ребенке, то
принимались поздравлять Галерана. Верно, они не умели счесть месяцев или не
понимали, как далеко от дома он находился эти три года.
Скорее всего эти люди были уверены, что Святая Земля где-то чуть дальше
от Нортумбрии, чем Уэльс.
Галеран сидел на траве под деревом и решал важный вопрос: где кончаются
поля одной деревни и начинаются наделы другой. Он поймал себя на том, что
завидует простой жизни простых людей. Вскоре, однако, на его суд было
представлено дело, и стало ясно, что жизнь простых людей по-своему не менее
сложна, чем его собственная.
Бидди Мертон, как сказали жители Трептона, была воровкой. Муж ее умер,
и теперь односельчане гнали ее из деревни за воровство. Конечно, они правы,