"Джо Беверли. Рождественский ангел" - читать интересную книгу автора Бет отлично знала латынь, но никогда не учила греческий, поэтому Люсьен
иногда занимался с ней. Однако в тот момент ей совсем не хотелось заниматься классическими языками. - Надеюсь, я никогда не стану выше заботы о человеке. Твой друг несчастен, Люсьен, и нуждается в помощи, - сказала она. - Похоже, ты права, - посерьезнел он. - Но я даже не представляю, чем мы можем ему помочь. - Есть немало способов оказать помощь! К примеру, мы могли бы рассказать ему о Безутешной Вдове... Люсьен подошел к ведру и стал мыть руки. - Опять ты за свое! - буркнул он. - Он ничего не говорил о женитьбе с той самой ночи, когда появился в нашем доме. А если эта мысль все еще не оставила его, то миссис Росситер вряд ли станет подходящей кандидатурой. У нее двое маленьких детей, она все еще носит траур. К тому же она, должно быть, много старше Леандра... - Вовсе нет! - возразила Бет. Люсьен повернулся к жене: - И сколько же ей лет, по-твоему? - Она выглядит моложе меня... - задумалась Бет. - Это потому, что у нее огромные глаза. Да ты сама подумай! Ее сыну уже одиннадцать! - Господи, значит, ей уже почти тридцать, - вздохнула Бет. - А я-то уже решила, что этот вариант всех устроит... Она страшно нуждается в деньгах, хотя и слишком горда, чтобы признаться в этом. Я бы очень удивилась, узнав, что ее витавший в облаках муж оставил ей хоть гинею после своей смерти. Хотя без любви, она бы подошла идеально. - Кто это она? Бет виновато обернулась и увидела у дверей конюшни графа. - Прошу прощения, если невольно подслушал, - сказал он. - Но я не мог пройти мимо, услышав собственное имя. Насколько я понял, у вас есть для меня подходящая невеста? Это было сказано с легкостью, за которой Бет почувствовала серьезную заинтересованность. Что бы ни двигало Леандром Ноллисом, это не был преходящий каприз. Не глядя на Люсьена, Бет пробормотала: - Я тоже так думала, но Люсьен считает, что она не подходит тебе по всем статьям. - Такого не может быть, чтобы по всем статьям, - произнес Леандр. - Бет, ты слишком умна, чтобы не заметить в человеке хорошее. Так есть в ней что-то подходящее для того, чтобы стать моей невестой? Бет пожала плечами: - Крайне маловероятно, чтобы она могла влюбиться в тебя. Это, видишь ли, местная мелодрама. Она была замужем за Себастьяном Росситером, поэтом, который арендовал Мейфилд-Хаус. Росситер умер еще до того, как я вышла замуж за Люсьена, я его никогда не видела. Зато любой местный житель охотно расскажет тебе эту трогательную историю. - До тошноты трогательную, - вмешался в разговор Люсьен, натягивая на себя камзол. - Этот Себастьян Росситер был не от мира сего. Держу пари, он накручивал волосы на папильотки. И как только ему удалось стать отцом двоих детей! |
|
|