"Герберт Эрнест Бейтс. Пикник " - читать интересную книгу автора - Да там, вон они! Вы не туда смотрите - возле островка. Видите те
деревья? За ними. Смотрите, смотрите - да это же настоящий балет. Чего в тетушке Леоноре было больше - прожектерства или любопытства, я, пожалуй, затруднился бы сказать, но как бы там ни было, она вскочила и зашагала к берегу. А я тем временем зашвырнул в кусты два маслянистых куска филе. Дядя Фредди благовоспитанно завернул два своих в носовой платок. Валери сунула кусок под скатерть, еще раз обрызгала духами свою восхитительную грудь и подмигнула мне. Вдохновленный ею, я тут же завернул в салфетку остатки филе с тарелки Пегги. Однако вместо того, чтобы подмигнуть мне или хотя бы улыбнуться, Пегги устремила страдальческий, полный сочувствия взгляд на мистера Бенсона. Казалось, еще мгновение, и из глаз ее хлынут слезы. - Какие лебеди? Тебе, наверное, померещилось. Не видела ни одного лебедя. - Значит, уже уплыли. Прокомментировать это предположение тетя не успела - мистер Бенсон, пошатываясь, поднялся на ноги. - В-вы не возражаете, - сказал он, - если я п-пойду немного прогуляюсь? И неверной походкой побрел вдоль озера; щеки у него пылали. Не успел он отойти и на двадцать шагов, как тетя Леонора с торжествующей улыбкой наклонилась к Пегги, погладила ее по руке и с затаенной нежностью в голосе шепнула: - Пойдите к нему, дорогая. Мне кажется, он нуждается в вашей помощи. Пегги поднялась, и в ту же минуту с берега донеслись первые ужасающие кинулась к озеру, а потом, весь остаток нахмурившегося вдруг дня, она сидела в тени серебристого тополя, время от времени, словно невзначай, робко поглаживая по волосам мистера Бенсона, чья голова покоилась у нее на коленях. И также словно невзначай с нежной заботливостью кидала на них время от времени взгляд тетя Леонора и, сверкая невиннейшей улыбкой, бросала что-то вроде следующего: - Как ты думаешь, у них все в порядке? Но они ведь совсем ничего не ели! Может, отнести им кусок пирога? А может, и не стоит. Пожалуй, лучше всего оставить их наедине. Когда молодой человек и девушка вместе, еда, я полагаю, их не интересует. Не будем их тревожить. Может быть, они даже немного подремлют. А когда проснутся, дадим им пирога. Правда, пирог удался - такая дивная корочка! Это был триумф - великая устроительница судеб тетя Леонора торжествовала победу. История эта случилась давно. Мистер Бенсон и Пегги уже много лет как женаты, и в каждую годовщину их свадьбы тетя Леонора непременно устраивает обед, на который получаю приглашение и я. К столу неизменно подается смородиновое вино и столь же неизменно с поистине божественной бестактностью, от которой, впрочем, можно и с ума сойти, тетушка потчует нас жареной рыбой. И каждый раз, отведав этого блюда, я бросаю взгляд сначала на Пегги, затем на мистера Бенсона и вижу на их лицах одно и то же странное выражение - испуг, растерянность, недоуменный вопрос читаю я в их глазах. Как будто они только сегодня впервые увидели друг друга. |
|
|