"Ллойд Биггл-младший. Наследство Квалсфорда ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автораиностранной актрисой, пользующимся всеобщим уважением.
- Как мне передавать сообщения? - Обычным образом. В Хэвенчерче вряд ли есть такое современное изобретение, как телефон. Поэтому вам придется телеграфировать из Рея, как это делала и мисс Квалсфорд. Это не очень далеко. Телеграфируйте только в случае необходимости и если обнаружите нечто, представляющее особый интерес. - Какая может возникнуть необходимость, сэр? Брат мертв. Полиция или семья уже давно уничтожили большую часть улик. Мне не останется ничего другого, как собирать сплетни. Шерлок Холмс улыбнулся: - Но именно это вам как раз превосходно удается. Итак, или мы имеем дело с заурядной семейной трагедией, которой можно лишь посочувствовать и которая не представляет интереса для окружающих. Или же, напротив, мы столкнулись с каким-то очень запутанным преступлением. Пользуйтесь телеграфом в последнем случае. Вы слышали ли когда-нибудь о стране Болот? - Стране Болот? - машинально повторил я вслед за ним. Шерлок Холмс протянул руку к открытой книге, лежавшей на полу позади его стула: - Она находилась на юго-востоке Англии - Ромни, Уолленд, Галдфорд и так далее. Одиннадцать веков тому назад в книге "Перечень чудес Британии" эта местность описана так: "В ней триста сорок островов, и на всех них живут люди. На каждом острове высится скала, и на каждой есть орлиное гнездо. Между ними течет триста сорок рек, но лишь одна из них - Лаймен - впадает в море". За одиннадцать веков многое изменилось. Триста сорок рек, вероятно, улетели, а болота превратились в пустоши. Но все-таки в этой местности есть нечто странное, с трудом поддающееся описанию. Нам предстоит выяснить, не связана ли эта странность с непонятными обстоятельствами смерти Эдмунда Квалсфорда. Шерлок Холмс разостлал карту и показал вытянутое в виде треугольника между морем и Кентом графство Восточный Сассекс. Граница между ними шла по извивающейся линии реки Ротер, а затем, все так же петляя, доходила до берега к востоку от Рея. Грейсни и Хэвенчерч находились в Кенте, в нескольких милях к северу от Рея, чуть севернее границы с Кентом. - Это проклятое дело в Оксфорде может тянуться целую вечность, если шантажист попытается играть, даже когда все его карты побиты козырями, - продолжал Шерлок Холмс. - Я приеду в Хэвенчерч, как только оно закончится. Когда я вновь встретился с мисс Квалсфорд на вокзале Черинг-Кросс, она отнеслась ко мне совершенно как хозяйка к вновь нанятому слуге. Она не была уверена ни в моей компетентности, ни в моей благонадежности, но была готова предоставить все возможности проявить себя. Поскольку она определенно считала меня совершенно юным и неопытным существом, ни о каких доверительных беседах между нами не могло быть и речи. Разумеется, дело обстояло бы иначе, будь на моем месте Шерлок Холмс. Путешествие продолжалось почти два с половиной часа, и за это время мы едва обменялись несколькими словами. Как только поезд двинулся, мисс Квалсфорд вынула из сумки книжку и погрузилась в чтение. Я же начал размышлять, пытаясь прийти к первым заключениям. Прежде всего я пришел к выводу, что у Квалсфордов должна быть весьма приличная библиотека. Мисс |
|
|