"Ллойд Биггл-младший. Наследство Квалсфорда ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автораона тотчас решила посоветоваться с вами, - предположил я. - Она отправила
телеграмму и поспешила на ближайший поезд. - Нет, Портер. Семейная трагедия могла произойти и сегодня, и на прошлой неделе, и даже несколько лет тому назад. Однако именно этим утром у нее возникла срочная необходимость в моем совете. Вот что делает это сообщение таким многообещающим. Продолжая размышлять, я напомнил себе, что серьезная семейная трагедия, хотя бы и произошедшая на южном побережье, должна бы попасть на страницы лондонских газет. Конечно, если она на самом деле случилась сегодня в полдень, этот материал мог появиться в номере только на следующий день. Я потянулся было к стойке сегодняшней прессы, но Шерлок Холмс снова улыбнулся и сказал: - Большинство семейств, если это им, конечно, удается, предпочитают не разглашать своих семейных тайн. Можете ли вы сообщить что-нибудь об отправителе этой телеграммы? - Видимо, она не часто отправляет телеграммы. Она использует вдвое больше слов, чем нужно. - Верно, но она, видимо, очень старалась сделать свое сообщение понятным для нас. И семейная трагедия не повлияла на ее мыслительный процесс. В послании чувствуется живой деловой склад ума женщины, но вместе с тем здесь имеется несколько возможностей для предположений. Если ей действительно необходимо поговорить со мной, почему она не приехала на Бейкер-стрит прямо с вокзала? Почему она является в Лондон накануне и только на следующий день, переночевав в гостинице, отправляется на утреннюю встречу? Наконец, она вполне могла бы сесть на самый ранний поезд и прибыть часа позже, чем то время, которое она выбрала. Вас впечатляют мои доводы, Портер? - Да, сэр. Согласно полученной нами информации, ее поведение кажется бессмысленным. - Я рад, что и у вас такое же мнение, Портер, в соответствии с полученной нами информацией. Если бы мы знали побольше, то, возможно, ее поведение могло показаться нам вполне разумным. Ведь, например, у нее могут быть и другие дела в Лондоне. Все наши доводы являются блестящим примером того, что можно придумать, не имея представления о точной цели визита. Впрочем, все это не важно. Я полагаю, что точно в девять мы увидим мисс или миссис Квалсфорд, и она расскажет нам о трагедии, случившейся в ее семье. Я хочу, чтобы вы были здесь, если надо будет действовать немедленно. Эти слова Холмса означали, что он мог поручить мне сопровождать предполагаемую клиентку. Она действительно прибыла ровно в девять и, на мой достаточно неискушенный взгляд, оказалась настоящей леди - вроде красавицы из какого-нибудь романа или сказки. Она была одета в черное, из чего я сделал вывод, что Шерлок Холмс ошибся, предположив, что трагедия произошла много лет тому назад. Вряд ли дама стала бы носить траур так долго. Вместе с тем ошибался и я, предположив, что все случилось накануне. Очевидно, что она не могла бы подобрать такой изящный траурный наряд за столь короткий срок. Ее роскошное одеяние было мягким и облегающим, оно прекрасно сидело на ней и выглядело страшно модным. Платье дополняла длинная развевающаяся накидка и черная шляпа без всяких украшений. Мне удалось бросить беглый |
|
|