"Ллойд Биггл-младший. Наследство Квалсфорда ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора - Ну и как, ему это удалось? - полюбопытствовал Шерлок Холмс.
- Нет, сэр. Шерлок Холмс печально покачал головой: - Вы разочаровали меня, Рэдберт. Столь странный выбор спутника для прогулки вовсе не является таким уж загадочным. Вчера вечером состоялся боксерский поединок между Миллингфордом и американским претендентом, Бартлетом. Миллингфорд одержал победу. Американцы имеют обыкновение заключать весьма странные пари. Очевидно, проигравшему полагалось получить в собственность козла - ведь дядюшка Сэм обычно изображается с козлиной бородкой. Нынче утром на Трафальгар-сквер при мне двоим американцам тоже пытались всучить козлов. Так вы больше ничего не слышали о питахайях? Рэбби промолчал, поскольку со времени своего последнего визита к нам он и не думал об этом деле. - Рэдберт, - сказал Шерлок Холмс, всем своим видом выражая крайнюю степень недовольства, - когда миссис Хадсон сообщила о вашем приходе, я был уверен, что вы раскроете нам тайну вашей старухи. По-крайней мере, вы могли бы внести хоть какую-то лепту в наше расследование. Хотя в глазах Холмса прыгали озорные искорки, Рэбби струхнул и, чуть поколебавшись, отчаянно выпалил: - Может быть, дать объявление в газетах, сэр? Это предложение не было случайным. Рэбби нередко привлекали для выполнения подобного рода поручений. - Что же должно гласить объявление? - спросил Шерлок Холмс по-прежнему с озорным блеском в глазах. - Если женщина, которая искала питахайю на Спиталфилдском рынке две недели назад, явится на Бейкер-стрит, мы завалим ее Рэбби энергично закивал. Не скрывая разочарования, Шерлок Холмс покачал головой и уже серьезно добавил: - Вы забываете, что она искала вовсе не питахайю. Возможно, фрукты совсем не интересовали ее. Она была только посыльным, сообщившим пароль. Поэтому она вряд ли обратит внимание на наше объявление. - Если она не знала, кому было адресовано сообщение, она вполне может также не знать, дошло ли оно до адресата, - рискнул я высказать свое мнение. - Именно поэтому она может откликнуться на объявление... А если сообщение не было получено, то на объявление может откликнуться тот, кому оно было адресовано. - Если сообщение не дошло до адресата, - возразил Шерлок Холмс, - его вполне могли послать на следующий день, но уже с другим паролем и другим посыльным, поскольку пожилая женщина почти наверняка была подменой. - Но если пославший не знает о том, что сообщение не было доставлено? - спросил я. На мгновение Шерлок Холмс задумался. Ни я, ни Рэбби не осмеливались прервать его молчание. - Конечно, это гиблое дело, - наконец произнес Шерлок Холмс, - но если эти две группы общались между собой с помощью пароля, который доверили случайному посыльному, то есть слабая вероятность, что сообщение не попало по назначению, а обе стороны об этом не знают. Предполагаемый получатель не знал, что послание было отправлено, а отправитель - что оно не было получено. |
|
|