"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

- Нет, Портер, - покачал головой Холмс, - Глин Хьюс ни за какие деньги
не продал бы свою ферму. Его убийство мы пока не можем объяснить логически,
и отчасти это заставляет меня предполагать, что во всем этом деле есть
что-то мрачное и зловещее.
- Вы совершили поездку по Уэльсу, сэр. Каково настроение людей? -
спросил я.
- Ужасно, - сказал Шерлок Холмс. - Лига по изучению и распространению
идей Роберта Оуэна получает поддержку от всевозможных обществ. Безработица
достигла небывалого уровня, в церквях и молельных домах раздаются стоны и
крики. Весь юг Уэльса охвачен религиозной истерией. Трактирщики того и гляди
разорятся, потому что многие дают обет не брать в рот даже пива. Дело дошло
до того, что лошади в шатрах не могут тронуться с места: шахтеры поклялись
не произносить ругательств, а без них животные не понимают приказов. Это
настоящее сумасшествие, и оно скоро придет сюда, Портер.
- Какое отношение это имеет к нашему расследованию?
- Пока не понимаю, - тихо признался Холмс. - Но уверен, что все это
льет воду на мельницу того заговора, во главе которого стоит наш противник и
великий организатор. Но давайте заниматься делом, Портер. Мы оставили без
внимания Тромблей-Холл. Вам необходимо разобраться, кто там бывает и что там
происходило в последнее время.
Мы подождали возвращения Мадрина, и Холмс попросил его найти мне такую
ферму, которая располагалась бы в непосредственной близости от
Тромблей-Холла. Почти сразу после этого - была уже полночь - мы с Мадрином
поехали на ферму Льюиса и Блодвен Беддардов, таких же бедняков, как и Хью и
Менна Томас. Различие состояло лишь в том, что Льюис Беддард был высокий и
худой как щепка, а его жена Блодвен - крошечная, как Дюймовочка из сказки
Андерсена.
Мы сразу договорились, что будем столоваться вместе и Блодвен будет
готовить нам из моих продуктов.
Утром я встал вместе с хозяевами. Мы позавтракали, и я отправился в
сарай, где установил подзорную трубу, которой снабдил меня Холмс для
наблюдения за поместьем Эмерика Тромблея.
Оказалось, что Уэйн Веллинг самый занятой человек из всех, кого я знаю.
Я начал свое наблюдение сразу, как только рассвело, и видел, как он вскоре
ускакал на ферму. В течение дня он несколько раз приезжал и уезжал, отдавая
работникам приказания. Я вспомнил позавчерашнюю ночь, когда он выступал в
роли ветеринара. Я рассказал об этом Мадрину, и тот ничуть не удивился,
подтвердив, что Веллинг часто оказывает ветеринарную помощь беднякам, у
которых нет денег, чтобы пригласить ветеринара или колдуна, и не берет с них
за это ни пенни. Эмерика Тромблея я видел всего два раза. Он отправлялся
куда-то на своей прекрасной лошади и скоро возвращался. Вероятно, он ездил в
Пентредервидд или на ферму Мелери Хьюс.
Когда стемнело, я спустился с холма, на котором стояла ферма Льюиса
Беддарда, и пробрался в парк, окружавший особняк. Не знаю, зачем я это
сделал, - ведь я все равно не мог войти в дом, а подслушать разговоры тем
более. Надо было связаться с кем-нибудь, имеющим доступ в особняк, и таким
образом добыть необходимые мне сведения. Служанка подошла бы для этой цели
идеально.
Я возвращался через парк в полной темноте и, конечно, испугался, когда
столкнулся с человеком, который возился с чем-то под деревом. Вначале я