"Ллойд Биггл-младший. Заговор Глендовера ("Шерлок Холмс" новые приключения) " - читать интересную книгу автора

смешного.
- Итак, Портер, что нового? - повторил Холмс.
К сожалению, я не мог обрадовать патрона: нового по-прежнему ничего не
было. Я регулярно обходил полицейские участки, интересуясь, нет ли
какого-нибудь случая, которым мог бы заняться Холмс. От нечего делать я
взялся за обработку старых записных книжек Холмса в надежде отыскать там
что-нибудь интересное. Но ни в полиции, ни в записных книжках ничего не
находилось. Преступный мир, видимо, решил отдохнуть от дел, и Лестрейд и
Стенли Хопкинс, давние друзья Холмса, даже ушли в отпуск.
Рэбби, который скрашивал скуку наших вечеров рассказами о том, что
видел на лондонских улицах, тоже как сквозь землю провалился. Его
исчезновение - оно произошло еще до отъезда Холмса в Шотландию - весьма
обеспокоило Холмса, и он попросил меня навести справки о нем. Я узнал, к
своему удивлению, что Рэбби уехал отдыхать за город, в Истборн.
Вошедшая в комнату миссис Хадсон очень обрадовалась возвращению Шерлока
Холмса и тотчас же расстроила его, сказав, что сегодня утром его спрашивал
какой-то незнакомец, судя по выговору, иностранец. Он очень огорчился, когда
узнал об отъезде мистера Холмса в Шотландию. Миссис Хадсон не записала
адреса иностранца и почему-то не посоветовала ему обратиться к ассистенту
Шерлока Холмса, то есть ко мне, и Холмс выразил по этому поводу серьезное
неудовольствие.
Пожаловавшись, что сегодня ужасный день - ростбиф подгорел и служанка
разбила ее любимую салатницу, - миссис Хадсон вышла из комнаты чуть не
плача.
Она вернулась через каких-нибудь десять минут и вручила Холмсу
телеграмму. Он пробежал ее глазами, на том же бланке написал ответ, попросил
миссис Хадсон отдать его посыльному.
- Некто Артур Сандерс просит принять его завтра в девять часов утра.
Вам знакомо это имя, Портер? - спросил Холмс. Я в ответ покачал головой, и
Холмс продолжал: - Он остановился в отеле "Юстон", недалеко от вокзала, с
которого отправляются поезда на запад и на север.
- Возможно, это тот самый незнакомец, который спрашивал вас сегодня
утром, - сказал я первое, что пришло в голову, и, конечно, вызвал
неудовольствие Холмса.
- Мне кажется, мои уроки не пошли вам впрок, Портер, - заметил Холмс. -
Как вы слышали, миссис Хадсон сообщила ему, что я уехал в Шотландию. Ему
неизвестно о моем возвращении, следовательно, он не мог послать мне
телеграмму с просьбой принять его.
После ужина Шерлок Холмс стал неузнаваем: он шутил, весело рассказывал
о том, как доктор Ватсон старался изо всех сил развлечь его, когда за окнами
шел нудный серый дождь, и я понял, что он рассчитывает вскоре снова
приняться за дело: во-первых, просьба этого Сандерса принять его в
воскресенье говорит сама за себя - очевидно, предстоит какая-то серьезная и,
может быть, опасная работа; во-вторых, не исключена возможность, что и
иностранец еще раз посетит квартиру 221б по Бейкер-стрит.
По воскресеньям миссис Хадсон отдыхала. Проследив за тем, чтобы кухарка
приготовила завтрак, миссис Хадсон вместе со служанкой уходила в церковь.
Обед был приготовлен заранее, в субботу, ужин заказывали в соседнем
ресторане.
Шерлок Холмс, разумеется, работал и в воскресенье, но замедленный ритм