"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автора

которые приветствовали их, как своих спасителей и спросили, не знают ли они,
где находится какая-то могила. И мистер Ребек совершил ошибку, выйдя из роли
случайного посетителя, ищущего покоя. Он им объяснил.
Он тщательно давал им указания, ни на миг не заметив внезапного
изумления в глазах миссис Клэппер. Те двое устали, сердились друг на друга и
казались совершенно потерянными, и ему было приятно, что он им может помочь.
Поэтому он и пустился в такие подробности. Он сказал, по какой дороге надо
идти и на какие тропинки сворачивать, чтобы найти нужную дорожку,
посоветовал считать мраморных ангелов, велел повернуть направо у очередного
ангела, и еще добавил, что могила, которую они ищут, очень близко к тропе, и
они ее легко найдут. Мужчина и женщина были ему очень благодарны и, когда
они двинулись дальше, женщина обернулась и помахала ему рукой. Он помахал в
ответ.
Наконец он повернулся к миссис Клэппер, встретился с ней взглядом и
понял, что совершил тактическую ошибку. В глазах ее задумчивость смешалась с
удивлением и некоторым ужасом. Она еще ни разу на него так не смотрела, и
страх, который обычно легко приходит к чувствительным людям, одолел его. Он
как-то не подумал, какое впечатление могут на нее произвести его познания.
Его спросили, куда идти, как происходило время от времени в течение
девятнадцати лет, а он знал дорогу. Теперь в лучшем случае эта женщина
обратит внимание на его необычность, возможно, сочтет его ненормальным, и уж
всяко - человеком с феноменальной памятью. Ее это позабавит, кажется, ее
легко позабавить, но со временем она станет думать о нем, как не совсем о
человеке. И это - еще лучшее, что может случиться. А в худшем случае это ее
не позабавит. Она забросает его вопросами, и ему придется врать, как уже
однажды приходилось. Это угнетало его. Не хотелось снова ей лгать, да и знал
он, какой он неумелый лжец. Прежде чем те двое скрылись из виду, он
отвернулся и посмотрел на мавзолей, засунув руки в карманы и запрокинув
голову.
- Ну что же, - сказал он, надеясь, что вид у него оценивающий, но
дилетантский. - Это, конечно же, огромный дом, - и попал в точку. Не
требовалось прожить девятнадцать лет на кладбище, чтобы до такого
додуматься. Можно просто взглянуть на мавзолей и увидеть, как тот огромен. -
Да-да, конечно, - снова сказал он.
Миссис Клэппер позади него сказала:
- Надеюсь, они найдут ту могилу, которая им нужна.
- Я тоже, - сказал мистер Ребек. - Я бы очень легко мог их послать не в
том направлении, я был не вполне уверен.
- О! - миссис Клэппер теперь стояла с ним рядом. - Вы казались таким
уверенным.
- Ну, знаете, как это бывает, - мистер Ребек с надеждой улыбнулся ей, -
человек терпеть не может, когда другие думают, будто он не знает, как
куда-то пройти.
Миссис Клэппер ответила улыбкой.
- Конечно, я понимаю.
Наступило долгое молчание, во время которого мистер Ребек рассматривал
мавзолей мистера Клэппера с безумным восторгом, а миссис Клэппер рылась в
сумочке, ища платок. Ей пришлось его как следует поискать, потому что она
смотрела на мистера Ребека, а когда платок нашелся, она немного подержала
его в руке, а затем снова запихнула в сумочку.