"Питер Сойер Бигл. Тихий уголок" - читать интересную книгу автора

зашагала быстрее.
Майкл тоже помахал рукой мистеру Ребеку. Этот небрежный жест походил на
колыхание отдаленного флага. И тут же Майкл исчез за черешней. Мистер Ребек
ждал приближения миссис Клэппер. Он думал: "Возможно, она просто скажет:
"Привет, не правда ли, сегодня прекрасный денек?" - и пойдет туда, где
погребен ее муж. Это было бы, конечно, самое лучшее, самое лучшее для
тебя", - он прислонился к дереву, убрав за спину руку, уперев ногу в корень
и стараясь выглядеть "пооптимистичнее". Это всегда было одно из его любимых
словечек.
Миссис Клэппер остановилась на краю лужайки и несколько неуверенно
воззрилась на него. Затем сделала несколько шагов по направлению к нему и
сказала:
- Эй! Привет!
- Привет, - ответил мистер Ребек. - Рад вас видеть, - это было правдой,
но он тут же подумал, а следовало ли ему это говорить, так как миссис
Клэппер поколебалась, прежде чем заговорила снова.
- Что-то мы с вами все время сталкиваемся, верно? - наконец заметила
она.
- Таковы, думается, наши привычки. Вряд ли очень много найдется людей,
которые проводят летние вечера на кладбищах.
Миссис Клэппер рассмеялась.
- Ну, а где сейчас можно провести вечер? Парки кишат детишками, они
повсюду играют, орут, стреляют хлопушками, дерутся. Куда лучше тихо и
спокойно подремать в прачечной. Кладбище - это единственное место, где можно
услыхать свои мысли.
- Я обычно много хожу по музеям, - сказал мистер Ребек. Он охотно делал
бы это. - Да, я много хожу по музеям. - И тут же испугался: вдруг она
спросит, в каких музеях он бывал, а он не сможет вспомнить ни одного
названия.
- Опять прямо как Моррис, - миссис Клэппер увидела, что мистер Ребек
обескуражен. - То есть, Моррис тоже был помешан на музеях, - она шмыгнула
носом. - Двадцать два года я ходила с Моррисом по музеям. Раз в неделю
начиналось: "Гертруда, давай пойдем в музей. Гертруда, сегодня прекрасный
день, давай сходим в "Метрополитен", там большая выставка. Гертруда, здесь
музей, давай заглянем на минутку". Извините, я находилась по музеям, и
некоторое время ничего такого больше не хочу видеть. Возможно, позднее.
Она глядела в сторону холма, где находилась могила мужа, и голос ее
зазвучал чуть медленнее и тише. Мистер Ребек опустил глаза и сосредоточился
на своей правой ноге, которая с силой уперлась в утолщение корня. Корень
стал немного скользким из-за того, что ночью накануне прошел дождик, и нога
мистера Ребека малость съехала вниз. Внезапно рассердившись, он перенес всю
тяжесть тела на правую ногу и ударил стопой по гладкой темной коре. Только
на миг он оставался в равновесии, затем его ботинок, визжа, соскочил с
корня, и мистер Ребек накренился вперед. Миссис Клэппер подбежала к нему
торопливыми шажками, но он уже твердо стоял на ногах и бормотал:
- Нет, нет, нет, со мной все в порядке, - и протестующе махал рукой.
- Ай-ай-ай, - сказала миссис Клэппер, - вы поскользнулись.
- Я потерял равновесие. "Пусть это будет тебе уроком, Ребек, - подумал
он, - ты - отнюдь не добродушный малый, и твоя большая ошибка -
прикидываться, кто ты таков, и ты на этом можешь погореть, точно так же, как