"Ширли Басби. Знатная плутовка [love]" - читать интересную книгу авторак Сэйберу хоть сейчас, но у тебя нет никаких доказательств, а разоблачить
твой маскарад проще простого. К тому же, - добавил он уже мягче, - в твоих интересах держать язык за зубами и позволить мне помочь тебе. Ты мне нравишься, Ник, и я хотел бы, чтобы ты благополучно вернулась домой. - Ясно, - холодно бросила она. - Кажется, я просто вынуждена принять твое любезное предложение. - Слово "любезное" она произнесла, скривившись от горькой иронии. Ален приблизился к ней и взял ее за руку. - Ник, посмотри на вещи здраво. Если ты вдумаешься в мои слова, то поймешь, что я прав. Я давно предостерегал тебя, а теперь иного выхода просто не осталось. Пусть тебя не беспокоит, что мне предстоит оплатить твой переезд. Я это сделаю охотно. Если ты категорически против, то считай, что я даю тебе в долг. Когда все твои дела будут улажены, ты расплатишься со мной. - И извиняющимся тоном он добавил: - Давай останемся друзьями, Николь. Мы слишком долго дружили, чтобы враз рассориться. Тем более что я забочусь лишь о твоем благополучии. Она непроизвольно улыбнулась. - Черт тебя побери, Ален! Поступай, как знаешь. Я устала тебе возражать. Может быть, ты и прав. - Более уверенным голосом она заявила: - В конце концов, я ничего не теряю. А с тобой я расплачусь сполна, до последнего пенни. За их спинами раздался смешок. Николь вздрогнула, обернулась и увидела Сэйбера, который стоял в дверях, скрестив руки на груди, и не сводил с них ироничного взгляда. - У Ника что-то с рукой? - ехидно спросил он. Ален выронил ее руку, и забормотал: - Э-э... Нику показалось, что у него палец нарывает. Я просто хотел посмотреть. Сэйбер ухмыльнулся: - А ты еще и врач. Надо сказать корабельному доктору, что, если ему нужен помощник, то на это место есть кандидат. - Потом, отодвинувшись от двери, он холодно бросил: - Тебя ждут на палубе, Баллард. Ты, верно, не заметил: там кое-что происходит. Вдали показался корабль. По-моему, это важнее, чем нарыв на пальце у Ника. И кроме того, - резко добавил он, - Ник - это моя забота, а не твоя! Лицо Алена не выражало никаких чувств, но при последних словах капитана он прикусил губу. Молча он покинул каюту. Сэйбер резким движением захлопнул за ним дверь и повернулся к Николь. - И как часто это бывает? Стараясь не выдать своих чувств, она невинным голосом спросила: - Что вы имеете в виду? Разве мистеру Балларду не позволено сюда заходить? Сэйбер сверкнул глазами. - Не прикидывайся дурачком! Нам с тобой. Ник, есть о чем поговорить. И очень скоро этот разговор состоится. Искренний и задушевный! Сильный стук в дверь прервал его. Сэйбер распахнул дверь и столкнулся с Джейком. - Ну, что там? - Мы нагоняем его, сэр. Это английский пакетбот. Он хорошо вооружен, но, кажется, стремится избежать стычки. Нам преследовать его? |
|
|