"Ширли Басби. Испанская роза [love]" - читать интересную книгу автора

никогда не видела Диего таким разгневанным и впервые в жизни
почувствовала, что значит разозлить человека, в полной зависимости от
которого ты находишься. После ухода гостей, а ушли они, естественно, очень
скоро, Диего приказал ей подняться к себе в комнату, где они остались
наедине. Красивое лицо Диего было искажено от злости, шрам над левой
бровью - память о том самом поединке, который свел их отца в могилу, -
побагровел от напряжения. В руке он сжимал длинный тонкий хлыст. Так они
молча стояли друг против друга какое-то время, и Мария прекрасно понимала,
что собирался сделать Диего, но до последнего момента не верила, что он
сможет на это решиться.
- Я не собираюсь тебя бить, - сказал он наконец ледяным тоном, - хотя
некоторые считают, что ты вполне это заслужила. - Со злостью отшвырнув
хлыст в сторону, Диего повернулся и вышел из комнаты. На следующий день он
отвез ее в расположенный неподалеку монастырь, где она и жила все это
время, не имея от него никаких вестей и ничего не зная о своей дальнейшей
судьбе, пока два дня назад он не приехал туда, чтобы попрощаться с ней.
Слава Богу, что Диего решил сам сообщить о своем отплытии на
Эспаньолу, иначе бы она узнала об этом слишком поздно, чтобы попытаться
как-то нарушить его планы. Твердое намерение Диего заточить ее в монастырь
до тех пор, пока он не вернется в Севилью, ошеломило Марию.
- И когда же ты вернешься? - спросила она через силу, еле слышным от
волнения голосом. - Что же со мной тогда будет?
- Я надеюсь, что к тому времени, - немного смягчившись, спокойно
сказал Диего, - дон Клементе оправится от удара, который ты нанесла его
самолюбию, и снова будет рад породниться с нашей семьей.
- Не хочешь ли ты сказать, что все останется по-прежнему? Неужели это
возможно? Мне казалось, что после всего, что я сделала, уже ничто не
сможет заставить дона Клементе согласиться на этот брак.
- Ты недооцениваешь собственного обаяния, сестричка. - Легкая улыбка
тронула губы Диего. - Даже несмотря на то что тебе достались в наследство
эти проклятые ланкастерские глаза, ты стала очаровательным маленьким
созданием, и дон Клементе прекрасно это понимает.
Проклятые ланкастерские глаза! Как часто мужчины в их семье
произносили эти слова с ненавистью и сожалением, и каждый раз она
чувствовала себя уязвленной. Разве это ее вина? Что она могла поделать,
если ее прадед, фон Франциско, похитил ее прабабушку, леди Фейс Ланкастер,
фрейлину английской королевы Елизаветы I, и силой увез ее в Испанию. И вот
через несколько поколений сапфировая синева глаз Фейс Ланкастер перешла по
наследству к ее правнучке Марии. Похищение Фейс было причиной давней
вражды между испанским родом Дельгато и английским - Ланкастеров.
Ланкастеры так и не простили нанесенного им оскорбления, несмотря на то
что дон Франциско в конце концов женился на леди Фейс. Десять лет спустя,
когда испанская армада выступила против английского флота, родной брат
леди Фейс в честном бою убил брата дона Франциско на борту своего корабля
точно так же, как два года назад отец Марии убил на своем корабле Уильяма
Ланкастера. Прошло уже много лет, и сменилось несколько поколений, с
сожалением подумала Мария, а кровная вражда, начавшаяся с похищения Фейс
Ланкастер, по-прежнему продолжается, и ее ярко-синие глаза являются
постоянным напоминанием об этом, как и о причине многих смертей в их семье.
Неожиданно громкий голос Диего вернул ее к действительности.