"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

Морган не оценивал свое прошлое поведение, но сделал это сейчас. Это
не дало ему удовлетворения, и он понял, что не был уж таким невинным. Будь
проклято все! Или все сошли с ума? Слова его отца показали, что тот был
потерян и беспомощен. Зная, что все его прежние аргументы бесполезны, он
освободил руку Леони и отвернулся, пожав широкими плечами.
- Ну, что ж, теперь мы должны поставить точку над "i", - тяжело
сказал Мэтью, - думаю, надо ехать отсюда, чтобы позаботиться об отдыхе
людей Леони и перевести их в Бонжур.
Леони судорожно сглотнула. Она поняла, что наступил момент истины.
Сейчас она расскажет им о Джастине! Нельзя было сохранить в секрете его
существование, так как было ясно, что невозможно избежать посещения
Бонжура. Глубоко вздохнув, Леони сказала:
- Мсье, есть еще один человек, о котором я пока не упоминала.
- О? И кто же это? - спросил Мэтью.
Леони набрала в грудь воздуха и бросила быстрый неопределенный взгляд
на твердую спину Моргана.
- М-м-м-м н-н-наш сын!..


Глава 12


Морган остолбенел, а его лицо приняло совершенно убийственное
выражение.
- Что? - воскликнул он непроизвольно, - еще и ребенок?.. - И на
вызывающий кивок Леони он яростно выкрикнул:
- Вот уж точно наступила проклятая минута! Ну, хоть бы я
действительно уж переспал с тобой, черт меня побери! Но я тебя и знать не
знал, пока ты не ворвалась сюда вместе с этим придурком Истоном! - И
голосом, полным ярости, добавил-- Прими во внимание, маленькая
проститутка, ты могла убедить моего отца в том, что ты моя жена. Но черт
побери тебя, ведь ты намерена мне всучить еще внебрачного ребенка!
Реакция Леони была совсем не такой, какую следовало бы ожидать от
человека, который лжет и знает об этом. То, что Морган назвал Джастина
внебрачным ребенком, этими отвратительными словами, вызвало реакцию,
подобную пожару в сухой траве.
- Никогда не смей называть его так! Он наш сын, и ты не смеешь
отрицать этого, - злобно прошипела Леони, а ее золотисто-огненные кудряшки
как будто встали дыбом от ярости, - меня ты можешь называть как угодно,
если это доставляет тебе удовольствие, но не демонстрируй свои дурные
манеры и грязный язык, когда говоришь о Джастине!
Челюсть Моргана отвисла, и он довольно спокойно произнес:
- Допустим, ваш ребенок ни в чем не виноват, мадам. Но уж одно я знаю
точно - это не мой ребенок!
Леони держала голову так высоко и гордо, что не видела яростных глаз
Моргана. С упрямым вызовом она сказала:
- Но он есть, мсье... Он родился через девять месяцев со дня нашей
женитьбы, и он ваш сын. Мрачно улыбаясь, Морган выдавил из себя:
- Выясняется, что я сильно забывчив. Я многое забыл: вас, нашу
свадьбу, брачную ночь - ну, все, что только можно. Как вы можете это