"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

находилось ее брачное свидетельство. На ее маленьком личике отразилось
напряжение, и она мягко сказала ему:
- Мсье, я не знаю вас, а вы - меня. Но бумаги, которые вы держите в
руках, - подлинные документы. Я действительно вышла замуж за этого мужчину
в Нью-Орлеане шесть лет назад в июле месяце. Я не лгу!
Старый Мэтью пришел в сильное смятение от этих слов. Изумрудные глаза
девушки смотрели на него с мольбой. Было от чего сойти с ума!
И все-таки он не верил, что Морган способен совершить такой мерзкий
поступок, как было заявлено. Понимая, что подобные дела быстро не
решаются, он, прокашлявшись, не глядя на сына, спокойно произнес:
- Не лучше ли нам найти более подходящее место для подобного
разговора, и не обсуждать это здесь. - Лицо мистера Маршалла покраснело и
надулось, как гребень индюка. Мэтью посмотрел на него и, извиняясь,
добавил:
- К сожалению, пока все не прояснится, я считаю нецелесообразным
продолжать бал.
Хотя на первый взгляд махинации Гайлорда могли показаться забавными,
чувство веселого изумления у Моргана окончательно рассеялось. Такой
поворот событий ему тоже был неприятен. Прежде всего, он никогда не
сочетался в браке с этой маленькой интриганкой. И несмотря на былые
причуды молодости, он не был бесчестным человеком, а потому ему было
неприятно, что его представляют проходимцем, способным жениться обманным
путем. Мысль, что отец хоть на минуту поверил в подлинность бумаги,
которую он держал в руках, была невыносима для Моргана. Эту зеленоглазую
женщину, объявившую себя его женой, он бы с удовольствием задушил или..,
изнасиловал. Неизвестно, что доставило бы ему большее удовольствие.
С трудом Морган уступил требованию отца, и спустя некоторое время он
оказался в зеленом салоне дома Маршалов, в узком кругу заинтересованных
лиц, включая и эту маленькую фурию.
Леони была единственной женщиной в этой компании. Миссис Маршалл и
мать Моргана пытались привести в чувства Мелинду, бьющуюся в истерике.
Бал по случаю помолвки был прерван. Гости покидали дом Маршаллов с
чувством неудовлетворенного любопытства. Каждый имел свою версию. Сплетни
передавались со скоростью лесного пожара. Сегодняшняя ночь была
незабываема.
Но Морган был даже доволен, так как вопрос о его женитьбе на Мелинде
Маршалл отпал сам собой. Его удручало только то обстоятельство, что на его
руку снова претендуют и приписывают ему преступление, которого он не
совершал. Он не желал, чтобы его оседлала другая женщина, кто бы она ни
была. Выражение глаз Моргана, когда он смотрел на Леони, было враждебным.
Ситуация была неприятной, хотя сложнее всего было Леони. Единственным
ее защитником был Гайлорд. Лица остальных мужчин выражали подозрительность
и враждебность. Леони совсем упала духом. Но обстоятельства не позволяли
ей повернуться и уйти прочь. Она говорила правду. У нее был сын и другие
близкие ей люди, которым она должна помочь. И наконец, было соглашение,
заверенное Морганом Слейдом, обязывающее его выплатить приданое жены по
истечении пяти лет.
Но пока что ни мсье Морган, ни его отец, ни мистер Маршалл, ни
молодой человек, по-видимому, брат Моргана, не испытывали ни малейшей
симпатии к Леони. Полное лицо мистера Маршалла было таким красным и