"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

очаровательным, маленьким созданием. Гайлорд подумал, что Морган Слейд,
очевидно, покинул ее, намереваясь объявить свою помолвку с другой
женщиной. Нахмурив брови, он тупо произнес:
- Боюсь, он действительно ваш муж, мадам.
- Ах! Да я знаю это! - повторила Леони сердито. - Но кто такая эта
Мелинда, и почему - двоеженство?..
Гайлорд выпрямился и объявил драматическим тоном:
- Мелинда - женщина, которую я люблю, а ваш муж отнимает ее у меня! В
этот самый момент они объявляют о своей помолвке.
- Боже! Этого не может быть! - выдохнула Леони. Она знала, что мсье
Слейд человек без чести и совести. Но что он может попытаться жениться на
другой, невозможно было даже вообразить. С дикой яростью она воскликнула:
- Мы должны остановить его! Я не позволю совершить ему этот подлый
поступок!
Их предыдущие разногласия были забыты, и через несколько минут Леони
и Гайлорд Истон неслись в ночи в нанятом кабриолете. Истон правил, а
Абрахам пристроился на запятках. Леони чувствовала расположение к мсье
Истону. Но общее чувство недоверия к так называемым джентльменам, засевшее
в ней глубоко, заставляло ее не отвергать помощи Абрахама.
Было почти девять часов, когда кабриолет развернулся на длинной
дорожке, ведущей к дому Маршаллов. Гайлорд волновался. Его сердце прыгало
от радости, что его дорогая сладкая Мелинда никогда не выйдет замуж за
этого монстра. Он разоблачит соперника-двоеженца с сердцем дьявола и
покажет всем, кто такой Морган Слейд.
Возмущение Леони не остыло к тому моменту, когда Гайлорд остановил
лошадь с повозкой у большого особняка. Она буквально горела от ярости. Как
посмел мсье Слейд сделать предложение еще одной беззащитной женщине? Может
быть, это его обычное занятие - соблазнять неосторожных дамочек, чтобы
отнять у них деньги. В любом случае она должна уберечь несчастную Мелинду
от такой ужасной судьбы.
Элегантность огромного дома Маршаллов не устрашила ее. Она даже не
посмотрела на большое количество экипажей, не обратила внимания на голоса
и смех, доносившиеся из многочисленных освещенных окон. Ей было от чего
смутиться. Но Леони не знала страха и сомнений. Сжимая сумочку, в которой
находились доказательства вероломства мсье Слейда, она вместе с Гайлордом
поднялась по широким белым ступеням лестницы.
Дворецкий в черной атласной униформе и в старомодной белой рубашке
осмотрел их снизу доверху, очевидно, озадаченный их внешним видом: простым
платьем Леони и небрежной одеждой Гайлорда.
Голосом, в котором слышался холод недоверия, он спросил:
- Ваше приглашение, сэр? - Нервничая от собственной неуверенности,
Гайлорд схватил дворецкого за кончик галстука и, заикаясь, произнес:
- У нас нет приглашения, но есть важные новости, которые мы хотели бы
сообщить мистеру Маршаллу.
Брови дворецкого изумленно полезли вверх.
- Если вы изложите мне суть дела, я доложу о вас мистеру Маршаллу, и
если он сочтет возможным...
Во время этого разговора Леони молча смотрела на Гайлорда. Ее
решимость росла с каждым мгновеньем. Увидев, что Гайлорд от нетерпения
разоблачить Моргана дрожит всем телом, она схватила обоих удивленных