"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора Некоторая фривольность наряда уравновешивалась белой люстриновой
сумочкой, украшенной серебряными блестками, которую она повесила на руку. В сумочке содержались все важные документы, которые Морган Слейд подписал летом 1799 года. "Договор рассчитан на честного человека", - мрачно подумала Леони, когда уже достигла лестницы, ведущей в маленький садик таверны. Это было то самое место, где двумя днями раньше Гайлорд и Морган дрались на необычной дуэли. На счастье или на беду, в эту же минуту навстречу Леони из пивной вышел Гайлорд, размышляя о горьком поражении, которое потерпел от рук Моргана. Увидев в слабом свете окон неясную фигуру молодого мужчины, Леони непроизвольно остановилась. С той ночи, когда она потеряла девственность, Леони уже не была такой безрассудно неустрашимой, как раньше. Хорошо одетый молодой человек в коричневом камзоле и темно-желтых бриджах не выглядел опасным. Но Леони не решилась обнаружить свое присутствие, чтобы не доставить себе еще каких-нибудь неприятностей этой ночью. Она некоторое время стояла незамеченной, ожидая, что он уйдет, но лишь только решила сделать шаг назад, Гайлорд увидел ее. Обходительный в определенных обстоятельствах и не сильно пьяный, чтобы понять, кто перед ним, он почтительно пробормотал: - Добрый вечер, мадам. Приятный вечер, не так ли? Леони не отпускала поручни лестницы, намереваясь убежать, как только он сделает хоть одно движение. Слегка ободренная его элегантным видом и красивым голосом, Леони ответила по всем правилам политеса: - Да, мсье, вы правы. приблизившись к Леони, спросил: - Вы недавно прибыли в Натчез? Я не уверен в этом, но отметил ваш акцент. При его приближении Леони непроизвольно попятилась назад вверх по лестнице. Она не хотела беседовать с незнакомцем и на всякий случай обеспечила себе свободу действий. - Да, мсье, моя семья и я прибыли сюда сегодня вечером. Гайлорд остановился у перил лестницы и посмотрел на Леони. У нее было очаровательное лицо с высокими скулами, раскосыми глазами и мягкой линией рта. Гайлорд тут же решил, что, возможно, Мелинда не самая прекрасная девушка в мире. Его черные глаза смотрели на Леони с восхищением. Гайлорд чарующе улыбнулся: - Я искренне надеюсь, что вы надолго остановитесь в Натчезе. Не посчитаете ли вы меня очень назойливым, если я попрошу вас считать меня вашим первым знакомым здесь? Леони пожала плечами и ответила бесхитростно: - Если вы так желаете, мсье! - Мгновение она колебалась, а затем, благодарно взглянув на него, спокойно спросила: - А вы знаете всех, живущих в Натчезе? Слегка смутившись от такого спокойного восприятия женщиной всех его попыток очаровать ее, Гайлорд пробормотал: - Думаю, что да... Я живу здесь всю мою жизнь. - Тогда, возможно, вы скажете мне, где живет Морган Слейд? Эти простые слова привели Гайлорда в шоковое состояние. Его чопорная |
|
|