"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

Некоторая фривольность наряда уравновешивалась белой люстриновой
сумочкой, украшенной серебряными блестками, которую она повесила на руку.
В сумочке содержались все важные документы, которые Морган Слейд подписал
летом 1799 года.
"Договор рассчитан на честного человека", - мрачно подумала Леони,
когда уже достигла лестницы, ведущей в маленький садик таверны.
Это было то самое место, где двумя днями раньше Гайлорд и Морган
дрались на необычной дуэли. На счастье или на беду, в эту же минуту
навстречу Леони из пивной вышел Гайлорд, размышляя о горьком поражении,
которое потерпел от рук Моргана.
Увидев в слабом свете окон неясную фигуру молодого мужчины, Леони
непроизвольно остановилась. С той ночи, когда она потеряла девственность,
Леони уже не была такой безрассудно неустрашимой, как раньше. Хорошо
одетый молодой человек в коричневом камзоле и темно-желтых бриджах не
выглядел опасным. Но Леони не решилась обнаружить свое присутствие, чтобы
не доставить себе еще каких-нибудь неприятностей этой ночью. Она некоторое
время стояла незамеченной, ожидая, что он уйдет, но лишь только решила
сделать шаг назад, Гайлорд увидел ее. Обходительный в определенных
обстоятельствах и не сильно пьяный, чтобы понять, кто перед ним, он
почтительно пробормотал:
- Добрый вечер, мадам. Приятный вечер, не так ли?
Леони не отпускала поручни лестницы, намереваясь убежать, как только
он сделает хоть одно движение. Слегка ободренная его элегантным видом и
красивым голосом, Леони ответила по всем правилам политеса:
- Да, мсье, вы правы.
Гайлорд обратил внимание на мягкий французский акцент и, чуть
приблизившись к Леони, спросил:
- Вы недавно прибыли в Натчез? Я не уверен в этом, но отметил ваш
акцент.
При его приближении Леони непроизвольно попятилась назад вверх по
лестнице. Она не хотела беседовать с незнакомцем и на всякий случай
обеспечила себе свободу действий.
- Да, мсье, моя семья и я прибыли сюда сегодня вечером.
Гайлорд остановился у перил лестницы и посмотрел на Леони. У нее было
очаровательное лицо с высокими скулами, раскосыми глазами и мягкой линией
рта. Гайлорд тут же решил, что, возможно, Мелинда не самая прекрасная
девушка в мире. Его черные глаза смотрели на Леони с восхищением. Гайлорд
чарующе улыбнулся:
- Я искренне надеюсь, что вы надолго остановитесь в Натчезе. Не
посчитаете ли вы меня очень назойливым, если я попрошу вас считать меня
вашим первым знакомым здесь?
Леони пожала плечами и ответила бесхитростно:
- Если вы так желаете, мсье! - Мгновение она колебалась, а затем,
благодарно взглянув на него, спокойно спросила:
- А вы знаете всех, живущих в Натчезе?
Слегка смутившись от такого спокойного восприятия женщиной всех его
попыток очаровать ее, Гайлорд пробормотал:
- Думаю, что да... Я живу здесь всю мою жизнь.
- Тогда, возможно, вы скажете мне, где живет Морган Слейд?
Эти простые слова привели Гайлорда в шоковое состояние. Его чопорная